Английский - русский
Перевод слова Periods
Вариант перевода Периода

Примеры в контексте "Periods - Периода"

Примеры: Periods - Периода
This has hardly changed between the two periods. Эта ситуация практически не изменилась за время, разделяющее рассматриваемые два периода.
Twenty-nine States reported not having done so in both reporting periods. Двадцать девять государств сообщили о том, что в оба отчетных периода такие процедуры они принять не смогли.
Staff member 2 served with UNOPS during two separate periods (1997-2002 and 2003-2007). Сотрудник 2 был сотрудником ЮНОПС в два отдельных периода (1997 - 2002 годы и 2003 - 2007 годы).
To contain costs, vehicle acquisitions had been deferred for the past two financial periods. Из стремления ограничить расходы приобретение автотранспортных средств в прошедшие два финансовых периода было приостановлено.
The plan of work under each contract is divided into three five-year periods. План работы по каждому контракту разделен на три пятилетних периода.
The Tribunal's judicial workload has substantially increased in the course of the past two financial periods. За последние два бюджетных периода загруженность Трибунала судебной работой существенно возросла.
In 2013, there has been two application periods. В 2013 году было определено два периода для подачи заявлений на получение разрешений.
The above analysis refers solely to contributions received in cash by the Convention over the past three work programme periods. Приведенный выше анализ относится исключительно к взносам, полученным в денежной форме в рамках Конвенции за последние три периода рабочих программ.
Ninety-two out of 116 affected country Parties reported the existence of synergetic mechanisms in the last two reporting periods. 92 из 116 затронутых стран-Сторон сообщили о существовании синергетических механизмов в последние два отчетных периода.
This chapter analyses the reforms undertaken in two periods: 2002-2009 and 2009-2012. В настоящей главе проводится анализ реформ, осуществленных в два периода: 2002-2009 годов и 2009-2012 годов.
During the past two budget periods, the Tribunal's judicial workload has substantially increased. За последние два бюджетных периода загруженность Трибунала судебной работой существенно возросла.
Just the two historical periods are separated by so much. Просто эти два исторических периода разделены. так сильно.
Two periods, three fights and a beer commercial that made Harry cry. Два периода, три драки и рекламу пива, от которой Генри разрыдался.
I have just divided it into two periods. Я просто разделил этот отрезок времени на два периода.
He warned against the difficulties and challenges facing those two countries as they approached the end of their transition periods. Он также напомнил об имеющихся в этих двух странах трудностях и проблемах при том, что они приближаются к завершению переходного периода.
The Agreement stipulated that the transition could be extended for two six-month periods if technical preparations for elections were delayed. В Соглашении указывается, что переходный период может быть продлен на два шестимесячных периода, если возникнут задержки с технической подготовкой выборов.
The results-based budgeting frameworks incorporate a higher percentage of clearly measurable indicators than in the three previous financial periods. Таблицы бюджета, ориентированного на конкретные результаты, включают в себя поддающиеся четкой оценке показатели, процентная доля которых выше по сравнению с соответствующими показателями за три предыдущих финансовых периода.
Procurement activities have increased significantly over the past three financial periods without any increase in United Nations staff. Объемы закупочной деятельности в последние три финансовых периода заметно выросли, чего нельзя сказать о численности персонала, занимающегося этой деятельностью, которая осталась прежней.
The Committee had considered the possibility of averaging the data for the two periods and running one machine scale. Комитет рассмотрел возможность усреднения данных за эти два периода и расчета одной машинной шкалы.
The past year was divided into two periods. Прошедший год был разделен на два периода.
There has been increased reliance on overtime and on individual contractors, normally for six-month periods. Чаще стали прибегать к сверхурочной работе и к услугам индивидуальных подрядчиков, обычно в течение шестимесячного периода.
Three periods can be considered: migration during pre-colonial, during colonial and post-colonial times. Можно рассмотреть три периода: миграция в доколониальную эпоху, в колониальные и постколониальные времена.
Both maintenance periods commenced on 19 August 1987. Оба эксплуатационных периода начались 19 августа 1987 года.
Not many events remain in the collective memory as a watershed that divides two distinct periods. Не многие события остаются в коллективной памяти как поворотный момент, который разделяет два различных периода.
The town is known for its pleasant climate during the summer periods. Город известен своим приятным климатом в течение летнего периода.