Symptoms of cortical blindness vary greatly across individuals and may be more severe in periods of exhaustion or stress. |
Симптомы кортикальной слепоты сильно различаются у разных людей и могут быть более серьёзными в периоды истощения или стресса. |
Muscle contractions caused by prolonged periods of continued stimulation. |
Мышечные конвульсии, причиной которых послужили длительные периоды непрерывного стимулирования. |
Inherently those involved in these sectors will have lower wages and more periods of unemployment. |
Те, кто работает в этих секторах будут иметь более низкую заработную плату и более длинные периоды безработицы. |
Points are awarded for completing daily stages in certain time periods. |
Очки начисляются за выполнение ежедневных этапов в определенные периоды времени. |
Kenya's reporting experience falls under two periods, pre-2003 and after 2003. |
В кенийском опыте представления докладов следует выделить два периода: периоды до и после 2003 года. |
Exceptional periods sometimes create exceptional leaders. |
Исключительные периоды иногда порождают исключительных лидеров. |
Moreover, low inflation and periods of deflation did not prevent real incomes from rising in Japan. |
Кроме того, низкий уровень инфляции и периоды дефляции не помешали реальным доходам расти в Японии. |
This vacuum may encourage, as in previous historical periods, the ambitious and the aggressive to seek their own advantage. |
Данный вакуум может воодушевить, как в предыдущие исторические периоды, амбициозных и агрессивных добиваться личной выгоды. |
Such periods always follow revolutions and times of far-reaching change. |
Такие периоды всегда следуют за масштабными изменениями и революциями. |
But periods of global economic expansion have virtually always been characterized by symbiotic imbalances. |
Но периоды глобального экономического роста фактически всегда характеризовались дисбалансом по типу симбиоза. |
But, although many economists will consider this problematic, history shows that symbiotic imbalances have characterized virtually all periods of global economic expansion. |
Но, хотя многие экономисты и считают, что это представляет собой проблему, история показывает, что практически все периоды глобальной экономической экспансии характеризуются симбиотическими дисбалансами. |
Clearly, periods of global growth are almost always characterized by symbiotic imbalances. |
Очевидно, что периоды роста мировой экономики практически всегда характеризуются симбиотическими дисбалансами. |
In some periods in the works involving more than one thousand Bashkirs with horses. |
В отдельные периоды в работах участвовало более 1 тыс. башкир с лошадьми. |
These gradual recovery periods have been observed to last from days to years. |
Наблюдались периоды постепенного восстановления длительностью от дней до лет. |
Because young volcanic crust is relatively hotter and less dense than old oceanic crust, the ocean floors rise during such periods. |
Из-за того, что молодая вулканическая кора относительно горячая и менее плотная, чем старая океаническая кора, в такие периоды дно океанов поднимется. |
As a result, periods of negative regular budget cash, and the need to cross-borrow from August onward are projected. |
В связи с этим прогнозируются периоды дефицита денежной наличности по регулярному бюджету, а также необходимость перекрестного заимствования средств начиная с августа. |
At the same time, the law gives employers sufficient flexibility to survive difficult periods without having to dismiss their workers. |
В то же самое время Закон наделяет работодателей достаточной степенью гибкости, для того чтобы они могли преодолевать трудные периоды, не прибегая при этом к увольнению своих работников. |
Send a team to the most likely time periods to find them. |
Отправим поисковые группы в наиболее вероятные временные периоды. |
That's what we call them in hockey - periods, not halves. |
Так мы называем это в хоккее - периоды, а не половины. |
Part of the simulation is to have periods of total isolation from the outside world. |
Подготовка имеет периоды полной изоляции от внешнего мира. |
I take advantage of my strong periods. |
Я использую в своих интересах мои сильные периоды. |
Over periods of several years, our models do better. |
Наша модель работает лучше, если рассматриваются периоды в несколько лет. |
They may be referring to different time periods. |
В разных сферах она может охватывать разные периоды. |
A number of these Member States, however, were still faced with significant arrears accumulated during earlier scale periods. |
Вместе с тем ряд таких государств-членов по-прежнему имеют значительную задолженность, накопленную за периоды действия предыдущих шкал. |
No one denies that she has lucid periods during which she can be quite charming. |
Никто не отрицает, что у нее бывают периоды просветления, когда она довольно очаровательна. |