Английский - русский
Перевод слова Performance
Вариант перевода Показателей

Примеры в контексте "Performance - Показателей"

Примеры: Performance - Показателей
With good performance, a portion of the loan can be converted into a grant. При наличии хороших показателей в учебе часть займа может быть превращена в пособие.
Ms. Kerelian (Armenia) said that her country's improved economic performance in recent years had helped to stem emigration. Г-жа Керелян (Армения) говорит, что улучшение экономических показателей в ее стране за последние годы помогло приостановить эмиграцию.
Despite some improvement in its overall economic performance, Africa continued to be subject to systemic pressures beyond its control. Несмотря на некоторое улучшение своих общих экономических показателей, Африка продолжает подвергаться систематическому давлению со стороны не зависящих от нее факторов.
Given the impact of global climate change, maintaining healthy biodiversity is critical to sustaining future production performance. С учетом воздействия глобальных изменений климата поддержание здорового биоразнообразия крайне важно для сохранения хороших будущих показателей производства продовольствия.
The amendments refined the criteria for the appointment and reappointment of Commission members and provided for performance assessment mechanisms. Эти поправки способствовали уточнению критериев, применяемых при назначении и переназначении членов комиссии, и предусматривали создание механизмов для оценки показателей ее деятельности.
Some experts recommended examining different types of boilers in different age classes and looking at the change in performance over time. Некоторые эксперты рекомендуют рассмотреть разные котлоагрегаты в различных эксплуатационно-возрастных категориях и пронаблюдать за произошедшими со временем изменениями рабочих показателей.
The remaining 25 per cent will be disbursed based on performance delivery. Остающиеся 25 процентов будут распределяться на основе показателей эффективности деятельности.
The Agency's performance indicator framework was reviewed and revised accordingly. Были проведены обзор и пересмотр рамок для определения показателей работы Агентства.
Consider measurable indicators of achievement and performance. Рассмотрение поддающихся измерению показателей достижений и эффективности осуществления.
Meanwhile, there has been steady progress towards the achievement of planned MTSP targets on organizational performance. В то же время наблюдался неуклонный прогресс на пути к достижению запланированных в ССП целевых показателей в отношении деятельности Фонда.
OIOS had observed a disconnect between expected accomplishments, measurements of performance and setting of targets. УСВН выявило несоответствие между ожидаемыми достижениями, инструментами оценки результативности и принципами установления целевых показателей.
Formulating and interpreting gender and development policies or components thereof and the establishment of performance standards. Разработка и интерпретация гендерной политики в области развития и ее компонентов и разработка показателей достижений.
Several States highlighted policies to improve the performance of indigenous children in national education systems. Несколько государств указали на стратегии, разрабатываемые с целью улучшения показателей успеваемости детей коренных народов в национальных образовательных системах.
New Zealand highlighted its specific Maori education strategy aimed at raising the performance of Maori students by focusing on Government, school and teacher practice. Новая Зеландия привлекла внимание к своей особой образовательной стратегии для народа маори, направленной на повышение показателей успеваемости учащихся маори путем объединения усилий правительства, школ и преподавателей.
The favourable inflation performance is reflected in lower food prices, among other indicators. Среди прочих показателей низкие темпы инфляции обусловили снижение цен на продукты питания.
Benchmarking can provide comparative information to enterprises and industries regarding their relative performance by various measures. Разработка эталонных показателей может дать предприятиям и отраслям возможность проводить сопоставительный анализ своей деятельности с использованием различных показателей.
With regard to performance, the Fund's investments had continued to grow. Что касается показателей работы, то инвестиции Фонда продолжали увеличиваться.
Developing indicators for assessing gender performance in future MDG programming разработка количественных показателей для оценки учета гендерного аспекта в рамках планирования будущих программ по достижению ЦРДТ;
Agreement on a new fund raising strategy is among the management performance targets for 2006 (Global Appeal 2006). Достижение договоренности по новой стратегии мобилизации средств включено в число целевых показателей результативности управления на 2006 год (Глобальный призыв 2006 года).
ISO 14031, Environmental Performance Evaluation, provides guidance on how an organization can evaluate its environmental performance. В стандарте ИСО 14031, касающемся оценки экологических показателей, содержатся руководящие принципы, позволяющие организации оценить результативность ее природоохранных мероприятий.
The Australian Health Ministers' Advisory Council has established the National Health Performance Committee to develop benchmarking and reporting on health system performance. Консультативный совет министров здравоохранения Австралии создал Национальный комитет по оценке эффективности здравоохранения для разработки системы показателей и учета качества медицинского обслуживания.
Performance against these indicators will be reviewed periodically in order to support the continuous improvement of the Fund's impact, effectiveness and operational performance. В целях содействия постоянному совершенствованию результативности, действенности и эффективности работы Фонда периодически будет проводиться оценка результативности на основе этих показателей.
(a) Variance of performance should be taken into account when developing the key performance indicator for non-expendable property. а) В процессе разработки основных показателей результативности в отношении имущества длительного пользования следует учитывать разброс показателей.
In May 2012, the CERF secretariat reviewed its performance over the previous year, as measured against the performance and accountability framework indicators. В мае 2012 года секретариат СЕРФ провел обзор результатов своей работы за предыдущие два года на основе показателей, предусмотренных в системе оценки результатов работы и подотчетности.
In 2013, ECLAC published "Road safety in Latin America and the Caribbean: recent performance and future challenges" which discusses regional best practices and reasons for the slow regional performance in reducing deaths and injuries. В 2013 году ЭКЛАК опубликовала доклад «Дорожная безопасность в Латинской Америке и Карибском бассейне: последние показатели и будущие вызовы», в котором обсуждаются примеры передовой практики и причины медленного улучшения показателей снижения смертности и травматизма.