Английский - русский
Перевод слова Performance
Вариант перевода Показателей

Примеры в контексте "Performance - Показателей"

Примеры: Performance - Показателей
Improving the link between organizational and individual performance is achieved through a remodelled results and competency assessment, which appraises staff performance based on results planned in the balanced scorecard and SRF. Установление более тесной зависимости между показателями организации в целом и отдельных сотрудников обеспечивается на основе пересмотренной системы оценки результатов и требований к сотрудникам, которые обеспечивают оценку показателей их деятельности на основе запланированных результатов деятельности, в сбалансированном виде представленных в учетных документах и ОСР.
The overall business performance of the enterprise is indicated by the Performance lighthouse. Its color depends on combination of two key performance indicator values "Cash Flow" and "Profit Margin" and their position against corresponding upper and lower manager-defined targets. Цвет маячка модуля зависит от сочетания показателей двух индикаторов: "Денежный Поток" и "Ставка Прибыли" относительно целей, установленных менеджером.
Health facility data are a critical input into assessing national progress and performance on an annual basis and they provide the basis for subnational/district performance assessment. Данные, поступающие от учреждений здравоохранения, имеют чрезвычайно важное значение для ежегодной оценки динамики показателей разных стран и служат основой для оценки показателей на уровне субнациональных образований/округов.
The Logistics Support Division informed the Board that a quality assurance programme includes, inter alia, the following processes: contingent food meetings, hygiene inspections, troop feedback, performance meetings, contractor performance evaluations and contractor warehouse inspections. Комиссия рекомендует миссиям по поддержанию мира по возможности документально фиксировать базовый уровень для всех показателей, в сопоставлении с которым можно было бы проводить количественную оценку достигнутого прогресса.
The Fund's performance accountability framework is used to define, manage and monitor performance and accountability processes relating to the Fund's operation. Применяемая в Фонде система показателей эффективности работы и подотчетности позволяет определять показатели работы Фонда и порядок отчетности по ним, управлять ими и отслеживать достигнутые результаты.
NCPCR has also involved civil society in the Social Audit of the RTE to strengthen the process of performance and delivery. НКЗПР также привлекает гражданское общество к общественному контролю за соблюдением ПДБОО в целях повышения показателей и результативности этого процесса.
It would be nice if we were able to go see our kids in their school plays or basketball games without it affecting - our performance evals. Было бы не плохо иметь возможность посещать школьные спектакли и баскетбольные игры наших детей, не рискуя получить низкую оценку наших трудовых показателей.
All in all, the agricultural sector has contributed positively to the recent economic performance of Mali, and it has accounted for 40-45% of GDP since 1992. В целом сельское хозяйство способствовало улучшению экономических показателей Мали; с 1992 года на долю продукции сельского хозяйства приходится 4045% ВВП.
Some studies find significant improvements on electricity distribution concerning companies' performance in Latin America, induced by change in ownership. В ряде случаев делается вывод о значительном улучшении показателей электрораспределительных компаний в Латинской Америке, которое было обусловлено изменением характера собственности.
Detailed financial data needed to analyse and monitor the economic performance of key or complex industries. подробные финансовые данные, необходимые для анализа и отслеживания экономических показателей ключевых или производящих технически высокосложную продукцию отраслей промышленности.
Further the fuel consumption of off-roaders etc. may impact the estimation of the traffic performance. Кроме того, оценка показателей эффективности работы транспорта может зависеть от расхода топлива внедорожными транспортными средствами и т.д.
In that case the reporting could be started as a non-weighted system, listing the performance of individual suppliers. В этом случае можно начать с представления невзвешенных данных с указанием показателей по отдельным предприятиям сектора водоснабжения.
In light of the performance in 2007, an inflation factor of 2.1 per cent is added to the provision for 2009-2010. На основе показателей 2007 года на 2009 - 2010 годы предлагается ассигновать ресурсы с учетом поправки на инфляцию, составляющую 2,1 процента.
Management environnemental - Evaluation de la performance environnementale - Lignes directrices Экологический менеджмент - Оценка экологических показателей - Руководящие принципы
Gender indicators in statistics have to be inserted in data on performance in each economic sector/branch Необходимость включения гендерных статистических показателей в данные об эффективности каждого экономического сектора/отрасли.
In most countries, educational figures indicated low enrolment rates, poor school performance and high drop-out rates among indigenous children. В большинстве этих стран данные об образовании свидетельствуют о низких показателях окончания учебных заведений детьми, являющимися представителями коренных народов, невысоких показателей успеваемости и очень высоких показателей отсева из школ.
The progress made on a number of social indicators notwithstanding, the pace has been slow and performance varies considerably among and within countries. Несмотря на успехи в достижении ряда социальных показателей, прогресс идет медленно и между странами и в самих странах существуют значительные различия в реальных достижениях.
Russia's performance since then has been impressive, yet its GDP remains almost 30% below what it was in 1990. С тех пор достижения России весьма значительны, однако ее ВВП остается на 30% ниже показателей 1990 года.
By the same token, the high-growth economies can be expected to sustain their saving performance. Точно так же можно ожидать сохранения нынешних показателей накопления в странах с высокими темпами экономического роста.
This represents a further step by the Secretariat in its ongoing efforts to develop meaningful measures of performance (paras. 52-55). Это представляет собой еще один этап в постоянных усилиях Секретариата, направ-ленных на разработку реальных показателей деятель-ности (пункты 52 - 55).
Realizing the drawbacks of the traditional method of measuring the performance of its operations by merely quantitative means, the Department has adopted a client-oriented approach by conducting surveys. Сознавая недостатки традиционного метода измерения результатов своей деятельности с помощью лишь количественных показателей, Департамент взял на вооружение метод оценки степени удовлетворенности своей клиентуры путем проведения обследований.
The presentation of average levels of progress may, of course, serve to de-emphasize high or low performance. Усреднение показателей достигнутого прогресса может, разумеется, привести к тому, что и хорошие, и плохие результаты окажутся незамеченными.
A provision is made for commercial communications based on past performance and communications equipment for new posts. США) на основании предыдущих показателей работы и аппаратуру связи для сотрудников на новых должностях.
The Group was particularly concerned about large scale-to-scale increases in Member States' assessments and urged that reliable economic data should be used in order to reflect economic performance accurately. Группа испытывает особую обеспокоенность относительно резкого увеличения ставок взносов государств-членов при переходе от одной шкалы к другой и настоятельно призывает использовать надежные экономические данные для точного отражения показателей экономической деятельности.
The NHQR and NHDR track performance on a number of measures and operate as tools to improve the quality of future health care. НОКУЗ и НОРУЗ, в которых отслеживается целый ряд показателей, представляют собой инструменты повышения качества услуг здравоохранения в будущем.