Английский - русский
Перевод слова Performance
Вариант перевода Результативность

Примеры в контексте "Performance - Результативность"

Примеры: Performance - Результативность
Accordingly, performance must be monitored and evaluated against various indicators. При этом также необходимо следить за использованием этих ресурсов и оценивать их результативность в соответствии с хорошо определенными показателями.
A favourable learning environment that responded to special needs would enhance educational performance. Создание благоприятных условий для учебы, учитывающих их особые потребности, позволило бы повысить результативность обучения.
The lack of adequate budgetary resources and expertise can undermine performance and effectiveness. Отсутствие необходимых бюджетных ресурсов и квалифицированных кадров может подрывать результативность и эффективность таких органов.
Therefore, it may be considered that the performance has been satisfactory. Поэтому можно считать, что результативность была удовлетворительной.
The performance of research-based projects cannot be assessed on the basis of indicators that attempt to measure the future implementation of research results. Результативность исследовательских проектов нельзя оценить на основе показателей, с использованием которых предпринимается попытка проанализировать будущее внедрение результатов исследований.
The performance is validated through a brief assessment of results achieved under each related action. Результативность проверяется путем краткой оценки результатов, достигнутых в рамках каждого соответствующего мероприятия.
UNDP has taken steps to lift performance and respond to the development challenges of the twenty-first century. ПРООН приняла определенные меры, чтобы повысить результативность и быть в состоянии реагировать на вызовы в области развития в двадцать первом веке.
The specific needs of international public organizations are recognized and a balance is achieved between time-limited and indefinite contracts, which is conducive to performance. Признаются конкретные потребности международных публичных организаций и достигается баланс между срочными и бессрочными контрактами, что благотворно влияет на результативность.
In 2004, the UNECE had reviewed the performance of 23 countries, thus ending the first cycle of reviews. В 2004 году ЕЭК ООН рассмотрела результативность деятельности 23 стран, тем самым закончив первый цикл обзоров.
But performance can significantly improve if certain changes are brought to structures, systems and procedures, and if additional resources are provided. Однако результативность можно значительно повысить, если некоторым образом изменены будут системы и процедуры и выделены дополнительные ресурсы.
However, if the assumptions are correct, then the unlabeled data necessarily improves performance. Однако, если эти предположения верны, то неразмеченные данные обязательно повысят результативность.
The performance of the Allied defenders was equally poor. Результативность союзников была в равной степени низкой.
And I prefer my boyfriend at peak performance. А я в своём парне предпочитаю максимальную результативность.
There are still a number of ways by which the United Nations can further improve its performance. По-прежнему существует много путей, благодаря которым Организация Объединенных Наций может еще более усовершенствовать свою результативность.
Heavy-duty vehicle technologies, emission performance and costs Технологии для транспортных средств большой грузоподъемности, результативность сокращения выбросов и сопутствующие затраты
Rather, performance in this domain has to be assessed in terms of processes in place and broadly defined user satisfaction. В этой связи результативность в этом плане должна оцениваться, исходя из существующих процедур и общей удовлетворенности пользователей.
It will also be important for management to track the financial performance of internal cost centres that operate on a cost recovery basis. Для руководства важно также отслеживать финансовую результативность внутренних учетно-калькуляционных подразделений, которые действуют на основе возмещения издержек.
It can have a more direct influence on performance through: Measures such as tax incentives or target requirements to encourage or enforce training. Оно может оказывать более непосредственное воздействие на результативность с помощью: таких мер, как налоговые стимулы или целевые требования для поощрения или укрепления профессиональной подготовки.
Given that the recommendations were adopted only recently, the performance is not yet measurable. Учитывая, что рекомендации были приняты только недавно, результативность их пока не поддается определению.
Implementation performance: Focus on process rather than results Результативность применения: основное внимание уделяется не результатам, а процессу
Comments and deliberations focus subsequently on the modalities and structure of this process to best ensure its performance and efficiency. Поэтому в высказанных замечаниях и суждениях основное внимание уделяется условиям и структуре этого процесса, призванным максимально повысить его результативность и эффективность.
The reviews examine country performance in major areas of environmental policy including environmental monitoring and information. В обзорах анализируется результативность основных направлений экологической политики стран, включая экологический мониторинг и информацию.
Because the growth in venture capital is a recent phenomenon, it is too early to evaluate the performance of most funds. Поскольку рост венчурного капитала - это новое явление, оценивать результативность его использования еще слишком рано.
In addition, the performance in ensuring transparency in the selection of local investments is particularly strong. Кроме того, результативность в обеспечении транспарентности при отборе областей местных инвестиций весьма высока.
One of the key findings was that children were not involved in the early stages, which limited project performance. Одним из основных открытий, сделанных в ходе оценки, было то, что детей не задействовали на более ранних этапах этого проекта, что снизило его результативность.