| I can't make him miss such an important performance. | Я не могу позволить, чтобы у него сорвалось такое важное представление. |
| He showed me the performance of his private circus. | Он устроил для нас представление своего частного цирка и напоил щербетом. |
| They understand that theater and performance can happen anywhere. | Они понимают, что театр и представление могут быть где угодно. |
| He murders them and he completes the performance. | Он убивает их, и на этом его представление заканчивается. |
| Heard you gave quite a performance tonight. | Слышал, ты устроила то еще представление сегодня вечером. |
| The police had stopped the performance but had ensured the peaceful continuation of the meeting. | Полиция остановила представление, но при этом обеспечила мирное продолжение митинга. |
| What a heartwarming performance, Monsieur Circus Master. | Какое душевное представление, мсье Хозяин цирка. |
| I deserve an Oscar for that performance. | Я заслуживаю Оскара за это представление. |
| I believe you should really see our performance. | Тебе непременно нужно увидеть наше представление. |
| I gauged the jury's reaction, combining your shallow, - albeit theatrical, performance... | Я оценил реакцию присяжных, сопоставив ваше поверхностное, пусть даже и театральное, представление. |
| Then we come back here, and you put on that ghastly performance. | Тогда мы вернулись сюда, и ты поставила это ужасное представление. |
| In 12 days, I have a gigantic performance I'm doing in Tucson. | Через 12 дней я даю в Таксоне гигантское представление. |
| I'll catch your matinee performance tomorrow. | Посмотрю на твое похмельное представление завтра. |
| When she sang it in St. Petersburg... the Czar used to come to every performance. | Когда она пела в Санкт-Петербурге, царь приходил на каждое представление. |
| I'd rather send everybody home than give a false, inauthentic performance. | Я лучше отправлю всех домой, чем дам фальшивое, поддельное представление. |
| We would like to invite you to our grand command performance tonight. | Мы хотели бы пригласить вас на наше грандиозное командное представление сегодня вечером. |
| That was quite a performance the other night. | Это было почти представление той ночью. |
| Well, we'll invite them to the theater for my first performance. | Ну что ж, пригласим их в театр на моё первое представление. |
| The way he kills is like a ballet performance. | Его стиль убивать похож на балетное представление. |
| I have to admit, that was a stellar performance. | Я должен признать, что это было выдающееся представление. |
| I have a performance in the morning and must prepare to go to Earth. | Утром у меня представление, и я должна подготовиться к полету на Землю. |
| Events followed a familiar pattern, but for my sympathies for Jamie, I had little interest in Dougal's self-serving performance. | События повторяли хорошо знакомую схему, но из-за сочувствия к Джейми, меня мало интересовало корыстное представление Дугала. |
| Tomorrow night, there's a cocktail party for patrons of the symphony and a performance afterwards. | Завтра вечером, будет вечеринка для посетителей симфонии и представление позже. |
| Lord Kira, we are proud to present to you our performance as a gift for your wedding. | Господин Кира, для нас честь представить вам наше представление как подарок на вашу свадьбу. |
| Tonight amazing Galla performance... in the large tent in the field behind the inn. | Сегодня удивительное представление Галлы в большой палатке в поле позади гостиницы. |