| Localization and libraries issues fixed, performance and visualization improvements. | Разрешены локализация и вопросы, относящиеся к библиотекам, улучшены производительность и визуализация. | 
| Transaction Logging provides a slightly less failure protection than transaction durability, but improves overall performance. | Механизм журналирования транзакций обеспечивает несколько меньшую устойчивость к сбоям, по сравнению с гарантированной записью на диск, однако улучшает общую производительность. | 
| Intel TBT performance varies depending on hardware, software and overall system configuration. | Производительность технологии Intel TBT зависит от программного и аппаратного обеспечения, а также от общей конфигурации системы. | 
| I'm saying their performance is identical. | Я имею в виду, что у них одинаковая производительность. | 
| Since the performance of the system is as good as its weakest point, the problems should be identified. | Поскольку производительность системы соответствует производительности самого слабого ее звена, такие проблемы следует выявлять. | 
| The non-functional requirements of a Statistical Service address other concerns or behaviours of the service such as performance, security, process metrics and error handling. | Нефункциональные требования к статистической услуге в свою очередь ориентированы на другие важные задачи или особенности поведения услуги, такие как производительность, безопасность, измеряемые параметры процессов и обработка ошибок. | 
| The energy deficit and weakness of infrastructure platforms are jeopardizing industrial performance and competitiveness, giving rise to significant additional costs. | Нехватка электроэнергии и слабая инфраструктура тормозят производительность и конкурентоспособность, что выливается в значительные дополнительные расходы. | 
| And of course to evaluate our performance. | так и, конечно же, оценить нашу производительность. | 
| On Hub servers with high message rates, a higher value of the ESE cache can increase system performance. | На HUB серверах с высокими коэффициентами более высокое значение для ESE КЭШа позволяет увеличить производительность системы. | 
| Information technologies double their capacity, price performance, bandwidth, every year. | Мощность, производительность на единицу стоимости и пропускная способность информационных технологий удваиваются ежегодно. | 
| At each stage performance (timeliness) should be evaluated and outputs should be checked to conform to requirements. | На каждом этапе важно оценивать производительность (своевременность) и проверять соответствие результатов требованиям. | 
| One of the concerns I had before jumping to an ORM was performance. | Одним из сомнений перед использованием ORM была производительность. | 
| I should have been asking whether or not the small performance hit was worth the huge time savings. | Мне стоило задаться вопросом, стоила ли низкая производительность большой экономии времени. | 
| The strategy helps to get rid of noise on long-distance objects and greatly increases drawing performance. | Методика позволяет избавиться от шума на удалённых объектах и существенно повышает производительность отрисовки. | 
| A message appears saying 'Please wait while Windows checks your computer's performance. | Появляется сообщение с надписью «Пожалуйста, подождите, пока Windows проверит производительность вашего компьютера. | 
| The Intel Pentium processor delivers great performance, low power enhancements, and multitasking for everyday computing. | Процессор Intel Pentium обеспечивает высокую производительность настольных ПК, низкое энергопотребление и широкие возможности многозадачности при повседневной работе. | 
| These products combine high performance with exceptional ease of use and outstanding design. | Эти продукты включают высокую производительность, простоту использования и необычный дизайн. | 
| The most important underlying reasons are performance and limited upstream support for essential toolchain components. | Основными причинами являются производительность и ограниченная поддержка со стороны разработчиков компонент, необходимых для пересборки (toolchain). | 
| Improved JavaScript performance, overall browser responsiveness, and startup time. | Повышена производительность JavaScript, уменьшено время отклика браузера и время его загрузки. | 
| Very high performance and fast, has spartan but very intuitive interface. | Очень высокая производительность и быстрый, имеет спартанский, но очень понятный интерфейс. | 
| This approach has satisfactory performance and works in all browsers. | Этот подход имеет удовлетворительную производительность и работает во всех браузерах. | 
| Machine performance amounts to more than 4 thousand tons per annum. | Производительность машины составляет более четырех тысяч тонн в год. | 
| Many of these features rely on certain software tools that improve performance, reliability, security, ... | Многие из этих возможностей полагаются на определенные программы, повышающие производительность, надежность, безопасность и т.п. | 
| Modal Decomposition Modeling provides all 256 electrical parameters to fully characterise the performance of cable, connectors or cords. | Моделирование разложения мод обеспечивает моделирование всех 256 электрических параметров, полностью характеризующих производительность кабеля, соединителей или соединительных шнуров. | 
| Latest technologies and top quality standards guarantee maximum performance and equipment availability. | Новейшие технологии и высочайшие стандарты качества гарантируют максимальную производительность и надёжность оборудования. |