| Unless it wasn't a performance. | Если, конечно, это был лишь спектакль. |
| She needs privacy, not a performance. | Ей нужно уединение, а не спектакль. |
| Your little performance at the pub has gone viral. | Твой маленький спектакль в пабе пошёл в народ. |
| I don't even know how I got through the performance without you. | Я не знаю, как выдержала спектакль без тебя. |
| But it's still Miss Channing's performance. | Но это все равно спектакль мисс Ченнинг. |
| At the same time, it is a remarkable musical performance created by joint efforts of children and adults. | В то же время, это замечательный музыкальный спектакль, создаваемый в сотрудничестве детей и взрослых. |
| The Prince of Wales attended the second performance and told Wilde not to alter a single line. | Принц Уэльский посетил второй спектакль и сказал Уайльду не менять ни строчки. |
| They later held their debut performance on Show Champion. | Позднее они провели свой дебютный спектакль на Show Champion. |
| The Chief Administration of Culture had shut the performance down, claiming it defamed the moral principles of the Soviet man. | Главное управление культуры закрыло спектакль, как порочащий главные устои морали советского человека. |
| This performance was recorded by Jonathan Haswell and later that year was released on DVD by Opus Arte. | Этот спектакль был записан Джонатаном Хасуэллом и позже в том же году был выпущен на DVD компанией «Опус Арте». |
| The performance lasts two and a half hours. | Спектакль длится два с половиной часа. |
| Burke's first acting performance was in a production of "The Emperor's New Clothes" at the Cardinal Cushing School. | Первый актёрский спектакль Берка состоялся в постановке «Новая одежда императора» в школе кардинала Кушинга. |
| The final performance took place on January 11, 2011. | Последний спектакль состоялся 11 января 2011 года. |
| It was his only Broadway performance. | Это был его последний бродвейский спектакль. |
| Maybe we could set up some sort of performance in town that wouldn't include an assault. | Может быть, мы могли бы создать своего рода спектакль в городе, который не будет включать нападение. |
| The Trudy you see on TV... that's a performance. | Труди, которую вы видите на экране... это только спектакль. |
| I thought you'd be here at the performance. | Я думал, ты придёшь на спектакль. |
| There is no need to continue with tonight's performance. | Необходимости продолжать сегодняшний спектакль больше нет. |
| Now hand over the jewels before the critics decide to trash your performance. | Теперь верни изумруды, пока критики не разнесли твой спектакль в пух и прах. |
| It's a performance, and you've got one eye on the number of hits. | Это спектакль и ты пристально смотришь на количество посетителей твоего блога. |
| You let me propose my idea for the performance. | Если вы уговорите учительницу сделать спектакль по моему сценарию. |
| You mean, that performance yesterday... | Хотите сказать, что вчерашний спектакль... |
| I don't want people to come see my last performance. | Я не хочу играть прощальный спектакль. |
| His was a theatrical performance staged in a marvelous setting; and his victories were triumphs of beauty and intelligence. | Это был спектакль, поставленный в прекрасной обстановке, и его победы были триумфом красоты и таланта. |
| As a token of our solidarity, I invite participants to remain in the room for the performance. | Я предлагаю участникам заседания в знак солидарности остаться в зале и посмотреть этот спектакль. |