Английский - русский
Перевод слова New
Вариант перевода Вновь

Примеры в контексте "New - Вновь"

Примеры: New - Вновь
The stock of contemporary shopping mall space in Bulgaria doubled in the first six months of 2010 with the opening of five new shopping malls, reaching 452,000 sqm in total, a realtor... Число вновь введенных в эксплуатацию новопостроенных зданий во втором квартале 2010 года было 576, по сравнению с соответствующим кварталом 2009 сокращение составило 20%. Число апартаментов...
The amount of $491,400 provides for office supplies and rental of office equipment for all support account posts in the Department based on the current level of expenditure, as well as furniture for the new posts. Ассигнования в размере 491400 долл. США предусматриваются для закупки конторских принадлежностей и покрытия расходов на аренду конторского оборудования в связи с вновь создаваемыми должностями.
Mr. Tanin (Afghanistan): Once more in this Hall, we are discussing the situation in Afghanistan: the cycle of suffering, the immensity of new challenges and, certainly, the progress we have made thus far. Г-н Танин (Афганистан) (говорит по-английски): Мы вновь в этом зале обсуждаем положение в Афганистане: цикл страданий, новые проблемы огромных масштабов и, разумеется, достигнутый прогресс.
The President concluded by reiterating his Government's commitment to peaceful coexistence and assuring the Council that, as a new State, Southern Sudan would uphold the principles of the Charter of the United Nations, as well as human rights and international principles. В заключение президент вновь заверил присутствующих в том, что новое государство Южный Судан будет блюсти принципы Устава Организации Объединенных Наций, права человека и нормы международного права.
Based on this provision, the Agder Court of Appeal dismissed the author's appeal only after it conducted a whole new trial, in which all aspects of the case regarding the criminal proceedings were considered anew both by the jury and the Court of Appeal. На основании этого положения Агдерский апелляционный суд отклонил апелляцию автора только после того, как он провел новое судебное разбирательство, в рамках которого были вновь рассмотрены все аспекты уголовного дела жюри присяжных и Апелляционным судом.
Reception offices in Flanders receive help from the Flemish Job-seekers' Service in providing career guidance to new arrivals having professional prospects. However, they themselves provide the other types of assistance. Бюро по приему во Фландрии обращаются к ФСЗ по вопросам профессиональной ориентации вновь прибывших лиц, имеющих перспективу профессиональной деятельности, и самостоятельно обеспечивают все остальные виды сопровождения.
It's the combination of strength, extensibility and toughness that makes spider silk so special, and that has attracted the attention of biomimeticists, so people that turn to nature to try to find new solutions. Именно сочетание упругости, растяжимости и прочности делает паучий шелк таким особенным, что привлекло внимание биомиметистов, так что люди вновь могут обратиться к природе, чтобы найти новые решения.
But after the two years, which is a price we are willing to pay, we are going to stand up again on our feet, but in the new Yemen democratic. Но через два года - цена, которую мы готовы заплатить - мы вновь встанем на ноги, но уже в новом Йемене, с более молодыми и сильными людьми.
We definitely need a new breed of engineers that will goout and do this kind of work and rediscover for us these values, these cultural values that we badly need, especiallytoday. Нам безусловно нужно новое поколение инженеров, которыебудут делать такую работу и вновь открывать для нас культурныеценности, которых нам так сегодня не хватает.
The BO, as part of its monitoring and supervisory role, has been involved in monitoring the reception conditions of new arrivals in the Spanish entry points of Ceuta and Mellia. В рамках своих функций по осуществлению мониторинга и надзора ЗО участвовало в проверке условий приема вновь прибывших беженцев в пунктах пересечения испанской границы в Сеуте и Мелье.
After the museum moved to a new site, the monument lay derelict until 1993 when it was converted to a mosque under the name Kümbet Mosque and handed over to the Presidency of Religious Affairs. После того, как музей переехал на новый объект, памятник был заброшен до 1993 года, когда он был вновь преобразован в мечеть под именем Кюмбет-Джами и передан Управлению по делам религий.
It did not suffice to give seeds to farmers; they also must be trained in new activities and encouraged to set up production cooperatives, to show mutual solidarity and to engage in legal activities. Получаемая таким образом добавленная стоимость гарантирует им достаточный доход, с тем чтобы они вновь не начинали заниматься выращиванием незаконных культур.
He or she will reorient the migrant to the Dutch Language House and the Flemish Job-seekers' Service or Actiris in Brussels, when necessary, and will draw up the civic integration contract and monitor the attendance of the new arrival during the training programme. В случае необходимости он направляет вновь прибывшего в Дом нидерландского языка, ФСЗ или "Актирис" в Брюсселе, составляет контракт гражданской интеграции и следит за посещаемостью своего подопечного в ходе учебной программы.
We have volcanism going on That pumps out new material And processes the surface, Из-за тектоники платформ, земные структуры вновь уходят под мантию, действуют вулканы,
An art exhibit by new and Native Canadians at Cabot College; and проведение дня открытых дверей Ассоциацией по содействию вновь прибывшим канадцам.
The new company Lasky and Zukor founded, Famous Players-Lasky Corporation, grew quickly, with Lasky and his partners Goldwyn and DeMille running the production side, Hiram Abrams in charge of distribution, and Zukor making great plans. Вновь созданная компания «Famous Players-Lasky» быстро развивалась: Ласки и его партнеры Голдфиш и Де Милль отвечали за производство, Хайрам Абрамс за распространение кинопродукции, а Цукор занимался глобальными планами развития.
While the stock of copies of the ACABQ report was insufficient for a new circulation to the Commission, that report had been made available to all Missions through the regular distribution channels and had been distributed to delegations on the occasion of the resumed session of the Council. Количество экземпляров доклада ККАБВ было недостаточным для того, чтобы вновь распространить его среди членов Комиссии, но доклад был направлен всем миссиям по обычным каналам связи и был роздан делегатам на возобновленной сессии Совета.
The Secretary-General welcomes recent additional pledges of support by the European Union of about $2.2 million, as well as new pledges by Spain of about $740,000. США, равно как и вновь объявленный Испанией взнос на сумму около 740000 долл. США.
For defensive reasons, the village was moved to the current site; It was near the hill of Benquerença on the sidelines of Fervença river, reusing them materials in the construction of new homes and a castle for defense of the people. Считается, что в этот период для удобства обороны деревня была перенесена на новое место - на холм Бенкеренса, у реки Фервенса, - а камни построек были использованы вновь для отстройки новых домов и замка.
It's the combination of strength, extensibility and toughness that makes spider silk so special, and that has attracted the attention of biomimeticists, so people that turn to nature to try to find new solutions. Именно сочетание упругости, растяжимости и прочности делает паучий шелк таким особенным, что привлекло внимание биомиметистов, так что люди вновь могут обратиться к природе, чтобы найти новые решения.
With this new information, Hirabayashi's case was reheard by the federal courts, and in 1987 the Court of Appeals for the Ninth Circuit granted a writ of coram nobis which overturned his criminal conviction. С помощью этой новой информации дело «Хирабаяси против Соединенных Штатов» было вновь передано в федеральный суд, и в 1987 году Апелляционный суд девятого округа отменил судимость Гордона Хирабаяси.
On September 16, 1992, the day of veneration of St. Ludmila, the whole temple was reopened in the solemn ceremony of consecration of the new altar, which was held by Cardinal Miloslav Vlk. 16 сентября 1992 году, в день почитания святой Людмилы, храм был вновь открыт - торжественную церемонию освящения нового алтаря versus populum провёл кардинал Милослав Влк.
They re-routed the old approach road away from the castle, built a new road, and then landscaped and planted the Castle Park and the road much as it is today. Они вновь проложили старую подъездную дорогу к замку, построили нову дорогу, а затем благоустроили и посадили замковый парк.
On the other hand, new, as well as reawakened, national interests and policies are taking shape, and these are interacting with and, at the same time, counteracting the integration processes. С другой стороны, стали приобретать конкретные формы новые, а также вновь пробудившиеся националистические интересы и политика, и это находится во взаимодействии - и одновременно противодействии - с интеграционным процессом.
The High Court did not in this connection find that it made any difference that the higher goal of the outlined arrangement, according to the local authority, was to ensure among other things a reasonable integration of new foreign inhabitants. Верховный суд не признал обоснованным довод местной администрации о том, что она, в частности, руководствовалась целью постепенной интеграции вновь прибывающих иностранцев в жизнь местной общины.