Английский - русский
Перевод слова New
Вариант перевода Вновь

Примеры в контексте "New - Вновь"

Примеры: New - Вновь
Let us not be afraid to re-examine concepts and adopt new approaches in accordance with the purposes and principles of the Charter. Давайте не будем бояться вновь пересматривать концепции и принимать новые подходы в соответствии с целями и принципами Устава.
Do not make mistakes again, in the hope that you can buy or change the criminals and tyrants by new concessions. Не допустите вновь ошибок в надежде на то, что новыми уступками вы сможете подкупить или исправить преступников и тиранов.
During a period of one year after new elections the House may not be dissolved again. Палата представителей не может быть вновь распущена в течение одного года после проведения новых выборов.
The Act reaffirmed the existing Native American forest land management objectives and established some new programme directions. В этом законе были вновь подтверждены поставленные ранее цели в области рационального использования лесных ресурсов коренного американского населения, а также предусмотрены некоторые новые направления программной деятельности.
Also under the Special Coordinator, Ambassador Shannon of Canada, the Chinese delegation has again made its own new efforts in this regard. Кроме того, под началом Специального координатора посла Канады Шэннона китайская делегация вновь предприняла свои собственные новые усилия в этом отношении.
Now is an opportune time to reassess their respective roles, given new global dynamics and changing patterns of trade and investment. Теперь подходящее время вновь оценить их соответствующие роли, учитывая новую глобальную динамику и изменяющиеся модели торговли и инвестиций.
However, we cannot fail to stress time and again the importance of new and additional resources. Вместе с тем, мы вновь подчеркиваем важность предоставления новых и дополнительных ресурсов.
The rights recognized by the 1976 Constitution have been reaffirmed and ways of exercising them strengthened and guaranteed by new constitutional provisions. Действительно, права, признаваемые Конституцией 1976 года, были вновь подтверждены, а система их осуществления укреплена и гарантирована новыми конституционными положениями.
Thanks to these new arrivals, hope has taken root. Благодаря нашим вновь прибывшим, здесь прижилась надежда.
It was left to the Secretariat to attempt to redraft a new paragraph that would take into account the above comments. Секретариату было поручено попытаться вновь отредактировать этот пункт, учтя изложенные выше замечания.
There must be new clarity in the nature of the tasks ahead. Необходимо вновь внести ясность в характер стоящих перед нами задач.
We need then to apply new and deliberate political will to finding solutions to these core issues. Затем нам нужно будет вновь и осознанно проявить политическую волю к отысканию решений для этих ключевых вопросов.
The prison is reported to be overcrowded and new prisoners do not receive a bed. Тюрьма, судя по сообщениям, переполнена, и вновь поступающим заключенным не достается спального места.
South-South cooperation has gained new momentum in recent years, especially at the regional and subregional levels. В последние годы вновь наблюдается активизация сотрудничества Юг-Юг, особенно на региональном и субрегиональном уровнях.
The majority of the new jobs created have been taken by cross-border workers. Большинство вновь созданных рабочих мест было занято жителями пограничных районов.
Most speakers reaffirmed their active support for the Year and described new elements of their national programmes of observances. Большинство выступающих вновь заявили о своей активной поддержке Года и сообщили о новых мероприятиях, включенных в национальные программы по его проведению.
Once the demons of division have been exorcised, the people of Rwanda will surely build a new nation and experience once again uninterrupted progress. Когда демоны разделения будут изгнаны, народ Руанды, несомненно, построит новое государство и вновь достигнет постоянного прогресса.
We have been happy to welcome back old friends, and to make new ones. Мы счастливы вновь приветствовать старых друзей и завести себе новых.
On 20 October, the people of Nicaragua again demonstrated their commitment to democracy by electing a new President and legislature. 20 октября народ Никарагуа вновь продемонстрировал свою приверженность демократии в ходе выборов нового президента и в законодательные органы.
In Afghanistan, new threats had emerged to the most fundamental human rights and international humanitarian norms were again being breached. В Афганистане возникли новые угрозы осуществлению самых основополагающих прав человека, и международные гуманитарные нормы в этой области вновь попираются.
With creativity the Government of Costa Rica has again challenged us to discover new visions for our civilization. В творческом духе правительство Коста-Рики вновь приглашает нас к поиску нового видения нашей цивилизации.
Once out of work it is more difficult for women than for men to find a new job. Потерявшей работу женщине вновь трудоустроиться сложнее, чем мужчине.
This aspect of statistics is again highly relevant today, when a new cultural identity is being formed in connection with the building of a united Europe. Этот аспект статистики вновь крайне актуален сегодня в условиях формирования новой культурной самобытности в процессе построения объединенной Европы.
The author notes that he was again placed against a post that did not exist under the new structure. Автор отмечает, что он вновь был назначен на должность, не предусмотренную новой структурой.
I shall again revert to the Council on this issue, when the new Government is in place. Я вновь обращусь к Совету по этому вопросу, когда будет сформировано новое правительство.