Английский - русский
Перевод слова New
Вариант перевода Вновь

Примеры в контексте "New - Вновь"

Примеры: New - Вновь
To assemble a built Statistical Service, the communication platform is updated to integrate with new services. При ассемблировании вновь разработанной статистической услуги коммуникационная платформа обновляется в целях ее интеграции.
Among 15-24 year-olds, two females are infected for every new infection among males. Среди людей в возрасте от 15 до 24 лет на одного вновь инфицированного мужчину приходятся две вновь инфицированные женщины.
The ability to generate innovative thoughts and to communicate are important abilities for the new employee to have. Важным качеством для вновь принимаемых на работу сотрудников является способность к генерированию новаторских идей и коммуникабельность.
The new IMF needs to take a fresh look at international policy coordination. Новому МВФ также необходимо вновь рассмотреть вопрос международного координирования.
Distribution of non-food items to all new arrivals and replacement of same to the old case load. Распределение непродовольственных товаров среди всех вновь прибывших и их замена беженцам-старожилам.
The new rules, which would also apply to new recruitment, were due to be introduced from mid-1999. Эти новые правила, которые будут применяться и к вновь набранным сотрудникам, должны были вступить в силу с середины 1999 года.
In addition, PPP-rates may be used as benchmark to establish exchange rates when new economies introduce new currencies. Кроме того, скорректированные по ППС валютные курсы могут служить ориентирами для установления обменных курсов, когда во вновь формирующихся экономиках вводятся новые валюты.
He called for new elections to be held as per the Massachusetts Government Act, but his authority was undermined by the representatives who refused to meet with the new, appointed Governor's Council. Он призвал к проведению новых выборов, но его авторитет был подорван представителями, которые отказались встретиться с вновь назначенным губернаторским советом.
With 4.3 million new HIV infections each year throughout the world, we face an untenable situation, as new HIV infections far outstrip our ability to treat all those infected. Ежегодно в мире происходит 4,3 миллиона новых случаев ВИЧ-инфицирования. Эта ситуация нетерпима, поскольку количество вновь инфицированных значительно превосходит наши возможности по лечению.
These new arrivals did not disperse and settle throughout the country; instead they established two new garrison cities, at Al-Kufah, near ancient Babylon, and at Basra in the south. Вновь прибывшие поселенцы не рассеялись по провинции, а основали два новых укрепеленных города - Аль-Куфу рядом с древним Вавилоном и Басру на юге.
In the late 1970s the UN/ECE reactivated its working parties with the above-mentioned purpose of creating new Classification/Codification systems harmonious with the new era. 1.3 В конце 70-х годов ЕЭК ООН вновь поручила своим рабочим группам разработку новых систем классификации/кодификации, отвечающих реалиям новой эры.
Finally, following the Peace Agreements, El Salvador had disbanded the former police services and had created a new police force whose new officers were trained at a newly created academy. И наконец, после заключения мирных соглашений в Сальвадоре была расформирована бывшая гражданская национальная полиция, замененная другой полицией, новые сотрудники которой проходят подготовку во вновь созданной академии.
Nevertheless, it agreed that it was necessary to refocus on the main objective of the support account and endorsed the Committee's new proposal (para. 22) for new arrangements relating to approval of expenditures. Тем не менее она согласна с необходимостью вновь поставить во главу угла основную цель вспомогательного счета и поддерживает новые предложения Комитета (пункт 22) в отношении новых механизмов, касающихся утверждения расходов.
If the CTBT does not in fact prevent nuclear-weapon States from developing new systems of nuclear weapons, there will be no assurance that, in an action-reaction sequence, the world will once again not witness a new nuclear arms race. Если же ДВЗИ реально не воспрепятствует государствам, обладающим ядерным оружием, разрабатывать новые системы ядерного оружия, то нет никакой гарантии того, что в результате своего рода цепной реакции мир вновь не станет свидетелем новой гонки ядерных вооружений.
An amount of $10,400 provides for desktop computers and printers for two new posts and for standard maintenance for continuing and new posts. Ассигнования в размере 10400 долл. США предусматриваются для приобретения настольных компьютеров и принтеров для сотрудников на двух новых должностях и текущего обслуживания оборудования, которым пользуются сотрудники на сохраняющихся и вновь создаваемых должностях.
Mrs. KELLY congratulated Mr. Yumkella on his appointment, wished him success in his new position and reiterated her country's support for him in his new post. Г-жа КЕЛЛИ поздравляет г-на Юмкеллу с назначением на должность Генерального директора, желает ему всяческих успехов в его новой работе и вновь заявляет о том, что ее страна окажет ему поддержку на новом посту.
Temporarily closed in 2013 for major building renovations, the museum reopened in a new space on July 1, 2017 in a new building, with a completely new design and concept. В 2013 г. Музей был закрыт на реновацию, и вновь открыл двери в 2017 г. в новом помещении, под новым названием, с изменённым дизайном и концепцией.
The franc was re-established in 1997, replacing the new zaïre at a rate of 1 franc = 100,000 new zaïres. В 1998 году вместо заира вновь был введён конголезский франк, обмен производился в соотношении: 100000 новых заиров = 1 франк.
The judge made the decision after new evidence was found. Судья принял это решение ввиду вновь открывшихся обстоятельств.
Advice to new Security Council members The outgoing and current members offered several points of advice to the newly elected members. Выбывающие из состава Совета и нынешние члены предложили несколько рекомендаций вновь избранным членам.
Most new legislation increasingly recognises principles of affirmative action in respect of appointive positions. В большинстве вновь принимаемых организациями учредительных документов последовательно реализуется принцип позитивных действий.
Traditionally, our sites see an increase in new memberships on and around Valentine's Day. Обычно, в районе дня Святого Валентина на наших сайтах наблюдается увеличение количества вновь регистрирующихся пользователей.
Global order is taking a new turn and a more multipolar world is forming. Мировой порядок вновь начинает меняться, формируется более многополярный мир.
This implies several imperatives for the EU and the new member countries alike. Это предполагает несколько обязательных требований, выполнять которые следует как Евросоюзу, так и странам, вновь вступающим в него.
Worthy of note is also the fact that there is a 76 percent reduction in new infections among children. Следует также отметить тот факт, что имеет место 76-процентное сокращение числа вновь инфицированных среди детей.