Английский - русский
Перевод слова New
Вариант перевода Вновь

Примеры в контексте "New - Вновь"

Примеры: New - Вновь
Detoxification programs were also in place, and a protocol prepared with the Ministry of Health allowed new arrivals who were already undergoing replacement treatment to continue their treatment in prison. Выполняются программы по лечению от наркотической зависимости, а благодаря протоколу, разработанному при содействии министерства здравоохранения, удалось обеспечить, чтобы вновь прибывшие, уже проходящие альтернативную терапию, могли продолжать лечение в тюрьме.
The Council reiterates its request for new and existing donors to support AMISOM, including through the provision of uncaveated funding for AMISOM to the UN Trust Fund. Совет вновь призывает новых и уже существующих доноров оказывать поддержку АМИСОМ, в том числе путем внесения предназначенных для АМИСОМ и не связанных никакими условиями взносов в Целевой фонд Организации Объединенных Наций.
However, with new capacity added through health teams under the Ministry of Health umbrella, monthly consultations have been brought back to pre-attack levels, although quality of care and the handling of emergency referrals remain serious concerns. Однако благодаря новым бригадам медицинской помощи, которые начали действовать под эгидой министерства здравоохранения, показатель приема пациентов в месяц вновь достиг того же уровня, что до нападений, хотя серьезную обеспокоенность по-прежнему вызывают качество медико-санитарной помощи и функционирование системы направления больных к врачам-специалистам в экстренных случаях.
UNAMID provided escorts for humanitarian agencies to assist the new arrivals with food, health, water and sanitation services, as well as non-food items and emergency shelter. ЮНАМИД обеспечивала сопровождение автоколонн, направляемых гуманитарными организациями для оказания помощи вновь прибывшим, которыми доставлялись продовольствие, предметы медицинского назначения, материалы и оборудование для обеспечения водоснабжения и оказания санитарно-технических услуг, а также непродовольственные товары и средства для обустройства временного жилья.
This initiative has benefited 9,245 persons (2,958 women and 6,287 men) who have formed new organizations for producing and marketing farm products. Бенефициарами этой программы стали 9245 человек - 2598 женщин и 6287 мужчин, объединившиеся во вновь созданные организации по производству и сбыту сельскохозяйственной продукции.
These take the form of special arrangements for Travellers by the regional education authorities' centres for the education of new immigrants and Traveller children (CASNAV). В отношении этих последних действует особая система приема, предусмотренная Учебным центром по вопросам охвата школьным образованием вновь прибывающих детей и детей из семей, ведущих кочевой образ жизни (КАСНАВ).
Now it supports Photoshop Elements v. 5.0 and has new interface languages - Italian and Japanese. Даже те, кто уже попробовал предыдущую версию программы, смогут вновь воспользоваться бесплатным ознакомительным периодом для AKVIS Coloriage v..0: скачать версию для Windows, скачать версию для Macintosh.
Eliminates dust around the area under repair, as well as minimizing visible differences in finish between old coats of lacquer and new layers of acrylic lacquer. Guarantees quick and easy shading, even for lacquers with high HS and VHS content. Предназначен для растворения пыли, оседающей вокруг ремонтируемой поверхности, а также нивелирование оптической разницы уровня блеска на месте перехода старой лакированной оболочки и вновь нанесенного акрилового лака.Гарантирует простую и быструю тонировку, также в случае применения лаков с высоким содержанием твердых частиц (HS, VHS).
Lastly, it should encourage States parties to new multilateral treaties, including human rights treaties, to include in them provisions specifically addressing the permissibility of reservations. И наконец, было бы желательным, чтобы в этой резолюции содержалась рекомендация государствам - участникам вновь заключаемых многосторонних договоров, в том числе и договоров о правах человека, включать в договоры конкретные положения, касающиеся допустимости оговорок.
On the other hand, the violence in West Africa, the Great Lakes region, Colombia and the Northern Caucasus, which had generated new refugee outflows, was to be deplored. Вместе с тем выступающий выражает сожаление в связи с актами насилия, которые вновь привели к массовому притоку беженцев, в частности, в Западной Африке, в районе Великих Озер, в Колумбии и на Северном Кавказе.
Although rates of new registration were higher in departments with larger indigenous populations and among women, those two groups still have the lowest percentages of registration. И все же, несмотря на то, что вновь зарегистрированных было больше в департаментах, где проживает большее число коренного населения, а также среди женщин, тем не менее уровень регистрации среди этих групп по-прежнему остается низким.
We are sailing towards exciting new horizons! "Мы вновь поднимаем паруса и отправляемся к новым горизонтам!"
It was also vital to strengthen Maori language programmes, without cutting back on English-teaching programmes for new immigrants. С другой стороны, необходимо активизировать программы на языке маори, не сокращая при этом учебные программы на английском языке, которые предназначены, в частности, для вновь прибывших иммигрантов.
Now is a very good time to test the new baselayout version and report any last minute bugs! ) вновь будут добавлены, команда удалит его из package.mask. Сейчас лучшее время чтобы потестировать новую версию baselayout и сообщить обо всех обнаруженных ошибках.
If a contingent-capital proposal is adopted, this could be the last major worldwide banking crisis - at least until some new source of instability emerges and sends financial technicians back to work to invent our way of it. В случае внедрения предложения об условном капитале, текущий кризис может стать последним крупным мировым банковским кризисом в истории - по крайней мере, до тех пор, пока не появится какой-нибудь новый источник нестабильности, который заставит финансовых технологов вновь заняться изобретением способа борьбы с ним.
In the late-1980s (into the early 1990s) a trendier, more urban-styled swing-beat emerged called new jack swing, spearheaded by Teddy Riley. В конце 1980-х годов (в начале 1990-х годов) свинг вновь стал модным, в более городской стиле появился свинг-бит, который появился под названием нью-Джек-свинг, возглавляемый Тедди Райли.
At its Jakarta Summit, the Movement succeeded in putting development and the eradication of poverty back at the top of its agenda as a central imperative of this new post-cold-war era. На своей встрече в верхах в Джакарте Движению удалось вновь поставить вопросы развития и ликвидации нищеты на первое место в своей повестке дня, как занимающие центральное положение в этой ново й эре после окончания "холодной войны".
In terms of new villages, pilot sites could be established throughout the country, with the location left to the newly-elected development councils. В контексте создания новых деревень по всей стране можно было бы в экспериментальном порядке определить районы для застройки, а вновь избранные советы по вопросам развития могли уточнить места расположения деревень.
Prioritization might also become necessary if the Chemical Review Committee was once again faced with a large number of notifications for new chemicals with limited or no supporting documentation. Установление приоритетов может также потребоваться и в том случае, если Комитет по рассмотрению химических веществ вновь столкнется с большим потоком уведомлений о новых химических веществах, которые сопровождаются ограниченной подтверждающей документацией или вообще не подкреплены какой-либо документацией такого рода.
For their part, the Moroccan authorities reiterated the right of every applicant to appeal by presenting witnesses who could provide new information to support their inclusion in the voter list. Со своей стороны, власти Марокко вновь заявили о праве каждого заявителя обжаловать его невключение в список посредством приглашения свидетелей, которые могут представить новую информацию, дающую основание для включения заявителя в список лиц, имеющих право голоса.
This is particularly relevant in an era when DPKO is requesting funding for new positions to be filled and when it is unclear how these staffing patterns fit into overall objectives. Это особенно важно в период, когда Департамент операций по поддержанию мира запрашивает финансирование для заполнения вновь создаваемых новых должностей и когда неясно, как эта формула заполнения штатного расписания вписывается в общие цели.
The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees received $1.5 million from the Fund to address vital needs of newly arriving refugees, including support to open two new camps. В августе 2008 года приток сомалийских беженцев в восточные районы Эфиопии ограничил возможности страны по предоставлению безопасного убежища. долл. США для удовлетворения жизненно важных потребностей вновь прибывающих беженцев, в том числе на цели открытия двух новых лагерей.
In 779, Cynewulf was defeated by the new King of Mercia, Offa at the Battle of Bensington, and Offa then retook Berkshire, and perhaps also London. В 779 году Киневульф был побежден в сражении при Бенсингтоне (англ. Bensington) (в Оксфордшире) Оффой Мерсийским и вновь потерял Беркшир и, возможно, также и Лондон.
The Committee is concerned by the new Law on the Legal Status of Aliens which restricts considerably the possibility for asylum-seekers to be granted refugee status and only provides them with humanitarian protection. Отмечая возобновление "Программы действий по интеграции рома в литовское общество", Комитет вновь выражает озабоченность в связи с изоляцией общины рома в схожих с гетто районах и в связи с их тяжелым положением в плане жилищных условий, особенно в Вильнюсе, где проживает большинство рома.
If a contingent-capital proposal is adopted, this could be the last major worldwide banking crisis - at least until some new source of instability emerges and sends financial technicians back to work to invent our way of it. В случае внедрения предложения об условном капитале, текущий кризис может стать последним крупным мировым банковским кризисом в истории - по крайней мере, до тех пор, пока не появится какой-нибудь новый источник нестабильности, который заставит финансовых технологов вновь заняться изобретением способа борьбы с ним.