| I swear, I will never do anything like that again, okay? | Клянусь, я больше никогда не сделаю ничего подобного, понимаешь? |
| It's like I never did anything. | Как будто я ничего не делала! |
| He would never say anything to incriminate himself, but at least I rattled him a little, got him worried. | Он бы никогда не сказал ничего, что бы изобличило его, но, по крайней мере, я привела его в замешательство, заставила беспокоиться. |
| Never had a thing and never will. | Никогда ничего не было и не будет. |
| This boy wants you back again... John was as blind as a bat and he'd never wear his glasses, so he couldn't see a thing. | (Джордж) Джон был слепой, как крот, он не носил очков, поэтому, ничего не видел. |
| I can't help but think that if Matt hadn't copied Jessica's research, Danielle never would've read it, none of this woulda happened. | Не могу удержаться от мысли, что, если бы Мэтт не скопировал исследования Джессики, и Даниэль не прочитала их, ничего этого бы не случилось. |
| I never got a chance to hear your side of things find out what you're like, none of that. | Я не дала тебе шанса рассказать свою историю, понять, что тебе нравится, вообще ничего... |
| I have no idea whether Harvey thinks you had those people murdered or not, but even if I did, I would never say anything because he wouldn't want me to. | Я не имею понятия, верит ли Харви, что вы виновны в тех убийствах, или нет, но даже если бы я знал, ничего бы не сказал, потому что он бы этого не хотел. |
| And whatever you do to any of us will never make it right, and it will not change anything. | И чтобы вы с нами не сделали, это не станет правым, и ничего не изменит. |
| Here on in, as long as you're straight with me, You'll never have cause to worry another day in your life. | При условии, что ты ничего от меня не утаиваешь, в твоей жизни больше не будет ни единой заботы. |
| You yourself believe that you never anything like this will not happen again? | Вы сами верите, что с вами ничего подобного никогда больше не произойдёт? |
| I would never have found it if it hadn't been for you. | Если бы не ты, я бы ничего так и не нашел. |
| If it had not moved to me, it would never have seen it. | Если бы не гроза в ту ночь, я бы ничего не заметила. |
| You'll never know anything ever again if I jam this Q-tip in your skull! | Ты никогда ничего не узнаешь, если я воткну эту ухочистку в твой череп! |
| Nothing is going to keep him back from it He goes ahead and he never stops | Его ничего не останавливает, он продолжает бороться и никогда не сдается |
| I would never do something like this - it's not who I am or how I operate. | Я бы никогда не сделал ничего подобного, я не таков и я так не работаю. |
| We never took any of that stuff, did we? | Мы никогда ничего такого не принимали? |
| He's never done right by you! | Он тебе ничего хорошего не сделал! |
| And I'd never get confronted for it | И никто бы мне ничего не сказал |
| Carrie never said anything at all about her dad or how things were at home recently? | В последнее время Кэрри ничего не рассказывала о своем отце или о том, как у нее дела дома? |
| Well, you may have never heard of me, but I have heard all about Lois Lane. | Что ж, ты могла ничего не слышать обо мне, но я слышал все о Лоис Лэйн. |
| By the time we graduate, we're in our late 20s, and we've never done anything except go to school and think about science. | К тому времени, когда мы получаем дипломы, нам уже почти 30, а мы ничего не делали, кроме как ходили в школы и думали о науке. |
| That a man who is encumbered by what's right and what's wrong will never achieve anything. | Что человек, которого тяготят мысли о том, что правильно, а что неправильно, никогда ничего не добьется. |
| And then, they drank one potion, and now, it's like they never felt anything. | А потом выпили это зелье, и теперь между ними как будто ничего и не было. |
| You do not owe me, and if you really care about me, you will never mention repaying me with a favor again. | Ты ничего мне не должен, и если я тебе дорог, ты больше никогда не заикнешься об этом долге. |