Rob would never do anything to hurt me. |
Роб ничего бы не сделал такого, что навредит мне. |
That's okay, I never understood them anyway. |
Ничего, я все равно никогда их не понимал. |
I never have to make a decision. |
Тебе никогда больше не придётся ничего решать. |
One time I had a client who never threw anything away. |
Однажды, у меня был клиент, который вообще ничего не выбрасывал. |
You never mentioned anything about a bridge. |
Про мост ты ничего не говорил. |
Nothing. I never said anything. |
Ничего, ни черта я ей не сказал. |
Girls like you never owe anything to anyone. |
Такие как ты ничего никому не должны. |
If I had been with you... it would never have happened. |
Если бы я была с вами... ничего бы не произошло. |
I never sensed anything... off. |
Я не заметил ничего... такого. |
You never mentioned anything about your sister. |
Ты ничего про сестру не рассказывала. |
And you know that I concealed 47 millions... which the tax authorities never heard of. |
А мы оба знаем, что мне удалось утаить сорок семь миллионов с хвостиком, о которых налоговой инспекции ничего не известно. |
Imagine, I'd never had any news of him. |
Представьте, я ничего не знал про него. |
John never said much about him. |
Джон ничего особенного не говорил о нём. |
That's why you never knew. |
Поэтому вы так ничего и не узнали. |
I never touch the things on your desk. |
Я ничего не трогала на твоем столе. |
I never suggested any such thing. |
Я никогда не предполагал ничего подобного. |
I never said anything about angels. |
Я ничего не говорил об ангелах. |
You've never said anything like... |
И ты ни разу не говорил ничего... |
I never understood anything about you. |
Я никогда в тебе ничего не понимал. |
The European Constitution has little to do with this, but referenda are never confined to the actual questions put to voters. |
Это не имеет ничего общего с общеевропейской конституцией, но референдумы никогда не ограничивались только теми вопросами, которые выносились на суд избирателей. |
In strictly legal terms, there is nothing wrong, since India never signed the Nuclear Non-Proliferation Treaty. |
В строго правовом смысле в нем нет ничего неправильного, так как Индия никогда не подписывала Договор о Нераспространении Ядерного Оружия. |
He taught me to never presume anything about anyone you don't know. |
Он научил меня никогда ничего не предполагать о тех, кого ты не знаешь. |
I literally had never heard anything that twisted and evil and joyful. |
Я в буквальном смысле никогда не слышал ничего подобного, что вмещает в себя искажённое зло и радость. |
Alex's obsession with superheroes never boded well with Geoffrey. |
Одержимость Алекса супергероями никогда не предвещала ничего хорошего Джеффри. |
As always nowhere never do anything (and if not ask anyone). |
Как всегда, нигде ничего не делают (а если не попросить кого-нибудь). |