It's like the whole thing never happened. |
Как-будто ничего не случилось. |
I never found anything. |
И я ничего не нашел. |
You'll never get him to talk. |
Он тебе ничего не скажет. |
You're never early! |
Ты ничего не делаешь рано. |
She's never suspected anything? |
Она ни разу ничего не заподозрила? |
I never said that. |
Я ничего не говорил. |
But I never got anything. |
Но я ничего не получил. |
You'll never be through with me. |
Ничего у вас не выйдет! |
Then I'll never know. |
Тогда я ничего не узнаю. |
Hedy, it'll never work. |
Хеди, ничего не получится. |
There has never been anything in the entire world |
Во всем мире нет ничего, |
You never said a word, dad. |
Никогда ничего мне не говорил. |
I never found anything on that. |
Я ничего такого не нашел. |
You'll never catch anything. |
Ничего ты не схватишь. |
I never did that to you... |
Я ничего тебе не сделала... |
I'd never given you. |
А я вам ничего не дал. |
And he should never know anything. |
Он ничего и не узнает. |
You never want anything. |
Вы никогда ничего не хотите. |
That's never going to change. |
И здесь ничего не изменишь. |
You never forget anything. |
Ты никогда не забываешь ничего. |
And you never told me? |
И ты ничего мне не говорил? |
You never tell me anything. |
Ты ничего не рассказываешь мне. |
I never put sweeter thing in my mouth. |
Никогда не пробовал ничего слаще. |
And we'll never tell. |
И мы никогда ничего не расскажем. |
You will never have plans. |
Ты ничего от меня не получишь. |