| I never meant to keep any secrets from you. | Я не собирался ничего от вас скрывать. |
| I'll never do anything to upset her. | Я не сделаю ничего, что расстроит её. |
| He never said anything that implicated them. | Он не сказал ничего обличающего их. |
| The Lake County Police never mentioned this DUI because they didn't know about it. | Полиция округа Лейк не сообщила об этом, потому что им ничего не известно. |
| I never meant anything to him. | Я ничего для него не значила. |
| I will never keep a secret from you again. | Больше никогда не буду ничего от тебя скрывать. |
| I can't tell you anything about your father because I never saw him. | Я не могу ничего сказать вам о вашем отце, потому что никогда его не видел. |
| Nothing. He's never met any French women. | Ничего, он их даже не встречал. |
| No, we never had a tremendous amount in common. | У нас не было ничего общего. |
| Abby would never plan something like that. | Эбби никогда бы не запланировала ничего подобного. |
| House would never leave anything secret around the condo. | Хаус никогда не оставляет ничего тайного в нашей квартире. |
| I locked eyes with him, and I never said anything. | Я встретилась с ним глазами и ничего никому не сказала. |
| What if I can never finish anything again? | Что, если я не смогу больше ничего написать? |
| I never wanted any of it. | Я никогда ничего из этого не хотела. |
| And if he never comes back again, that's okay. | И если он никогда не вернётся - это ничего. |
| You will never have to deal with your uncle again. | Ты ничего не будешь должна своему дяде. |
| He would never burn something down to get attention. | Он бы никогда ничего не запалил, чтобы привлечь внимание. |
| But then he never told me anything. | Но тогда он никогда не рассказывал мне ничего. |
| I'd never take nothing from you! | Я никогда и ничего не брал от тебя! |
| You know how I always keep meticulous files, and never throw anything away. | Ты же знаешь, что я всегда тщательно сохраняю все документы, и никогда ничего не выбрасываю. |
| All this time you've had this incredible gift and I never knew. | Всё это время ты готовил этот невероятный подарок, а я ничего не знала. |
| And I never said anything, because he's an important man. | И я никогда ничего не говорила, потому что он - важный человек. |
| Don't tell me I never did anything for you. | И не говори потом, что я ничего для тебя не делал. |
| You never show me anything anymore. | Ты мне больше ничего не показываешь. |
| We never had more than his code name. | Не было ничего, кроме его кодового имени. |