Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Never - Ничего"

Примеры: Never - Ничего
I never saw him use those items, I never heard him talk about those things. При мне он никогда не пользовался этими предметами, и никогда не упоминал ничего такого.
Never apologize, never explain, Tina. Никогда не извиняйся,... ничего не объясняй, Тина.
It's like it never happened, as if he never existed. Как будто ничего не случилось, как будто его не существовало.
I have never heard of him since. С тех пор я ничего о нём не слышал.
They never did prove it, and without the proof, it's a little like it never happened. Доказать ничего не удалось, а без доказательств сами понимаете.
Actually, he never signed the papers. Если честно, он ничего такого не подписывал.
I try very hard... never to distort or to dissemble. Мадам, я очень стараюсь ничего не искажать и не скрывать.
I'm telling you, it's like the whole thing never existed. Джуда, говорю тебе, как будто ничего и не было.
It's never over for someone like you. У таких, как ты, никогда ничего не кончается.
He'll never do owt to upset me mam. Он никогда ничего не сделает, чтобы расстроить маму.
Do you know what though, he never tells me anything. Хотя что мне с того, он никогда ничего мне не говорит.
Wait a second, "nothing" never means nothing. Погоди-ка, "ничего" никогда не означает "ничего".
He never explicitly said anything, but he left Gianopolous alone in the room with that tape. Он никогда явным образом ничего не говорил, но оставил Гианаполиса одного в комнате с этой пленкой.
She never said anything to me. Она никогда ничего мне не говорила.
Joel, you've never gotten me a present in your entire life. Джоэль, ты за всю жизнь мне ничего не подарил.
You were shot and I never heard a mute from you again. Тебя ранили и я ничего не слышала о тебе.
She never wanted you to be able to feel again. Она хотела, чтобы больше никогда ничего не чувствовали.
I never done anything that's so exciting as I did yesterday. Я никогда не делал ничего, и близко похожего на вчерашнее...
We should stop and pretend it never happened. Остановиться. Притвориться, что ничего не было.
I have never felt like this. Я никогда не чувствовал ничего подобного.
But he would never allow anything bad to happen to her. Но он никогда бы не сделал с ней ничего плохого.
I'm just hoping it never comes up. Надеюсь, не придётся делать ничего.
Two weeks and you never said anything. За две недели ты ничего не сказал мне.
And we never will, with that attitude. С таким настроем ничего и не выйдет.
Lori had never said anything, and I intended to keep it that way. Лори ничего не рассказывала, и я собирался все так и оставить.