| So as a result, we never throw anything out. | В результате мы взяли за правило ничего не выбрасывать. |
| You told me you never said a bad thing about me. | Ты сказала мне, что никогда не говорила обо мне ничего плохого. |
| I felt bad that I never gave you a birthday present. | Мне было не по себе, что я тебе так ничего и не подарила на день рождения. |
| But like I said, it never panned out. | Но, как я сказал, это ничего не дало. |
| Because you never ask for anything. | Потому что мы никогда ничего не просим. |
| I never did anything to you. | Я никогда не делала тебе ничего плохого. |
| It will never happen between us. | Между нами ничего не может быть. |
| Ryan's never done anything bad to me, so that's cool. | Райан никогда не делал ничего плохого, всё супер. |
| And those who didn't respond will never receive anything from me ever again. | А те, кто не ответил, больше ничего от меня не получат никогда в жизни. |
| And we never hear about that. | А мы ничего об этом не знаем. |
| They almost never do more than that. | И почти всегда ничего больше не делают. |
| It agrees, on the condition that they will never ask for any more wishes. | Совет соглашается при условии, что больше Ярость требовать никогда ничего не сможет. |
| They were ready to undertake anything, but the orders never came. | Никто ничего не понимал, однако приказ выполнили. |
| I could never tell you something like that. | Я никогда не говорил тебе ничего подобного. |
| Perhaps the track that... never had to wash clothes. | Возможно, это был такой знак... что ему больше не надо ничего себе стирать. |
| I never said anything about a bet. | Я ничего не сказал ей о пари. |
| Nothing is worse than having an itch you can never scratch. | Нет ничего хуже, чем когда чешется, а почесать не можешь. |
| You know you'll never get away with this. | Ты же понимаешь, что у тебя ничего не выйдет. |
| Three billion new minds who have never been heard from before are connecting to the global conversation. | Три миллиарда новых умов, от которых раньше не было ничего слышно, присоединяются к мировой беседе. |
| Please, that'll never stick. | Брось, они ничего не докажут. |
| Well, never mind, darling, we might someday make another. | Ну ладно, ничего, дорогая, мы сможем когда-нибудь породить другого. |
| I never said nothing like that. | Я никогда ничего такого не говорила. |
| I never did no dirt around him. | Я никогда ничего плохого вокруг него не делал. |
| I trust you above all others because you never leave anything incomplete. | Я доверяю тебе больше других, потому что ты никогда ничего не бросаешь незаконченным. |
| And I would certainly never tank on my friend Jenna. | И я 100% не буду ничего портить моей подруге Дженне. |