I mean, never mind we're not supposed to be anywhere near this case... |
Я имею ввиду, ничего что мы не должны быть даже поблизости этого дела... |
Anyway, she never said anything, and I work with Colleen every day. |
В любом случае, она никогда ничего не говорила, и я работала с Колин каждый день. |
I'm extremely loyal to my boss and would never do anything to put him in jeopardy. |
Я крайне преданна своему боссу и ничего никогда не сделаю, чтобы подвергнуть его опасности. |
Need I remind you, we never left off in Morocco. |
Должен ли я напоминать, что мы ничего не оставили в Марокко. |
Dad, you never let me do anything. |
Папа, ты мне ничего не разрешаешь делать. |
The police never found a pattern with the first three victims. |
Полиция так и не нашла ничего общего у трёх первых жертв. |
I will never do anything like. |
Я никогда больше не сделаю ничего подобного... никогда. |
A boy I never knew I had. |
Мальчки, о котором я ничего не знал. |
The police went all over that room and they never found it. |
Полиция обыскала всю комнату, и они ничего не обнаружили. |
We carry on as if it never happened. |
Будем жить дальше, будто ничего и не было. |
What if he never learns anything? |
Что, если он никогда ничего не выяснит? |
You would never do anything bad. |
Ты бы никогда не сделал ничего плохого. |
You never took a penny from the banquet money. |
Ты никогда и ничего не взял себе из конвертов. |
Yes, but I never paid anything. |
Может! Но я никогда им ничего не давал! |
You prefer a shadow to me - I who never hid a thing from you. |
Ты предпочел мне призрак... Мне, которая никогда ничего не скрывала от тебя. |
'Don't put stuff off till tomorrow because tomorrow might never come. |
Не откладывай ничего на завтра, потому что оно может не наступить. |
Neighbors said they never noticed anything unusual about Benjamin McKay or his basement. |
Соседи говорят, что не замечали ничего необычного в Бенджамине МакКее или его подвале. |
You can never assume anything with Keller. |
С Келлером вообще ничего нельзя считать. |
We take down Woodford and his crew, it's never over. |
Даже если мы справимся с Вулдорфом и его командой, ничего не закончится. |
You've never done anything at all without Dad. |
Ты без папы вообще ничего не делала. |
You know it never fails, keeping secrets always leads to trouble. |
Ты знаешь, из этого никогда не выходит ничего хорошего. |
Look, whatever my feelings are, I'd never do anything to jeopardize our friendship. |
Не смотря на мои чувства, я никогда не сделал бы ничего, чтобы подвергнуть опасности нашу дружбу. |
You knew that and never said? |
Ты знал, но ничего не сказал? |
We never had a right to enter the house, so anything found on our search is inadmissible. |
У нас никогда не было права входить в дом, так что ничего, из обнаруженного во время обыска, не может быть использовано. |
Effort's what he's accused of never making. |
Усилия это то, что он обвиняется в том, что никогда ничего не делает. |