Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Never - Ничего"

Примеры: Never - Ничего
I mean, never mind we're not supposed to be anywhere near this case... Я имею ввиду, ничего что мы не должны быть даже поблизости этого дела...
Anyway, she never said anything, and I work with Colleen every day. В любом случае, она никогда ничего не говорила, и я работала с Колин каждый день.
I'm extremely loyal to my boss and would never do anything to put him in jeopardy. Я крайне преданна своему боссу и ничего никогда не сделаю, чтобы подвергнуть его опасности.
Need I remind you, we never left off in Morocco. Должен ли я напоминать, что мы ничего не оставили в Марокко.
Dad, you never let me do anything. Папа, ты мне ничего не разрешаешь делать.
The police never found a pattern with the first three victims. Полиция так и не нашла ничего общего у трёх первых жертв.
I will never do anything like. Я никогда больше не сделаю ничего подобного... никогда.
A boy I never knew I had. Мальчки, о котором я ничего не знал.
The police went all over that room and they never found it. Полиция обыскала всю комнату, и они ничего не обнаружили.
We carry on as if it never happened. Будем жить дальше, будто ничего и не было.
What if he never learns anything? Что, если он никогда ничего не выяснит?
You would never do anything bad. Ты бы никогда не сделал ничего плохого.
You never took a penny from the banquet money. Ты никогда и ничего не взял себе из конвертов.
Yes, but I never paid anything. Может! Но я никогда им ничего не давал!
You prefer a shadow to me - I who never hid a thing from you. Ты предпочел мне призрак... Мне, которая никогда ничего не скрывала от тебя.
'Don't put stuff off till tomorrow because tomorrow might never come. Не откладывай ничего на завтра, потому что оно может не наступить.
Neighbors said they never noticed anything unusual about Benjamin McKay or his basement. Соседи говорят, что не замечали ничего необычного в Бенджамине МакКее или его подвале.
You can never assume anything with Keller. С Келлером вообще ничего нельзя считать.
We take down Woodford and his crew, it's never over. Даже если мы справимся с Вулдорфом и его командой, ничего не закончится.
You've never done anything at all without Dad. Ты без папы вообще ничего не делала.
You know it never fails, keeping secrets always leads to trouble. Ты знаешь, из этого никогда не выходит ничего хорошего.
Look, whatever my feelings are, I'd never do anything to jeopardize our friendship. Не смотря на мои чувства, я никогда не сделал бы ничего, чтобы подвергнуть опасности нашу дружбу.
You knew that and never said? Ты знал, но ничего не сказал?
We never had a right to enter the house, so anything found on our search is inadmissible. У нас никогда не было права входить в дом, так что ничего, из обнаруженного во время обыска, не может быть использовано.
Effort's what he's accused of never making. Усилия это то, что он обвиняется в том, что никогда ничего не делает.