| I mean, never mind we're not supposed to be anywhere near this case... | Я имею ввиду, ничего что мы не должны быть даже поблизости этого дела... |
| Anyway, she never said anything, and I work with Colleen every day. | В любом случае, она никогда ничего не говорила, и я работала с Колин каждый день. |
| I'm extremely loyal to my boss and would never do anything to put him in jeopardy. | Я крайне преданна своему боссу и ничего никогда не сделаю, чтобы подвергнуть его опасности. |
| Need I remind you, we never left off in Morocco. | Должен ли я напоминать, что мы ничего не оставили в Марокко. |
| Dad, you never let me do anything. | Папа, ты мне ничего не разрешаешь делать. |
| The police never found a pattern with the first three victims. | Полиция так и не нашла ничего общего у трёх первых жертв. |
| I will never do anything like. | Я никогда больше не сделаю ничего подобного... никогда. |
| A boy I never knew I had. | Мальчки, о котором я ничего не знал. |
| The police went all over that room and they never found it. | Полиция обыскала всю комнату, и они ничего не обнаружили. |
| We carry on as if it never happened. | Будем жить дальше, будто ничего и не было. |
| What if he never learns anything? | Что, если он никогда ничего не выяснит? |
| You would never do anything bad. | Ты бы никогда не сделал ничего плохого. |
| You never took a penny from the banquet money. | Ты никогда и ничего не взял себе из конвертов. |
| Yes, but I never paid anything. | Может! Но я никогда им ничего не давал! |
| You prefer a shadow to me - I who never hid a thing from you. | Ты предпочел мне призрак... Мне, которая никогда ничего не скрывала от тебя. |
| 'Don't put stuff off till tomorrow because tomorrow might never come. | Не откладывай ничего на завтра, потому что оно может не наступить. |
| Neighbors said they never noticed anything unusual about Benjamin McKay or his basement. | Соседи говорят, что не замечали ничего необычного в Бенджамине МакКее или его подвале. |
| You can never assume anything with Keller. | С Келлером вообще ничего нельзя считать. |
| We take down Woodford and his crew, it's never over. | Даже если мы справимся с Вулдорфом и его командой, ничего не закончится. |
| You've never done anything at all without Dad. | Ты без папы вообще ничего не делала. |
| You know it never fails, keeping secrets always leads to trouble. | Ты знаешь, из этого никогда не выходит ничего хорошего. |
| Look, whatever my feelings are, I'd never do anything to jeopardize our friendship. | Не смотря на мои чувства, я никогда не сделал бы ничего, чтобы подвергнуть опасности нашу дружбу. |
| You knew that and never said? | Ты знал, но ничего не сказал? |
| We never had a right to enter the house, so anything found on our search is inadmissible. | У нас никогда не было права входить в дом, так что ничего, из обнаруженного во время обыска, не может быть использовано. |
| Effort's what he's accused of never making. | Усилия это то, что он обвиняется в том, что никогда ничего не делает. |