| You should never do anything like this. | Ты никогда не должен делать ничего подобного. |
| Something like this would never happen to The Hulk, you know. | Ничего подобного никогда бы не случилось с Халком, понимаешь. |
| 'Cause you never say anything positive about me. | Потому что ты никогда не говоришь ничего хорошего обо мне. |
| The Japanese were never to be heard from again. | От японцев больше ничего не было слышно. |
| And I knew if I had waited for you to sign off, things would never change. | И еще я знал, что если бы я ждал, пока ты откажешься от своего решения, ничего бы все равно не поменялось. |
| I never promised you anything and you can't blame me! | Я никогда тебе ничего не обещала, и ты не можешь меня обвинять! |
| We have my entire life of never doing anything wrong which lulls my parents into a false sense of trust. | И потом за всю свою жизнь я не сделал ничего плохого что вселяет в моих родителей ложное чувство доверия. |
| My friend never... read anything that didn't have a centerfold, so... | Мой друг никогда не читал ничего без постеров на развороте, так что... |
| It never works with the first one anyway. | С первым все равно ничего не получится. |
| It can never be between us. | Между нами ничего не может быть. |
| I never did anything to you. | Я никогда ничего вам не делала. |
| My team was never in danger. | Моей команде никогда ничего не угрожало. |
| I would never do anything without full inspections. | Я ничего не куплю без полного осмотра. |
| Expect nothing of Walder Frey and you'll never be surprised. | Не ожидай ничего от Уолдера Фрея и не будешь неприятно удивлен. |
| And I never offered him anything. | И ничего я ему не предлагал. |
| We are coming.You never tell me anything these days. | Ты ничего не говорил мне в последние несколько дней. |
| You've never been in deep anything. | В жизни у тебя ничего огромного не было. |
| He never did anything to make somebody want to kill him. | Но он не делал ничего, что бы могло кого-то заставить его убить. |
| I should have known this was never going to work. | Я должна была знать, что из этого ничего не выйдет. |
| No, you'd never make it. | Нет, ничего у тебя не получится. |
| Mike, it's never good. | Поверь мне, Майк, ничего хорошего. |
| But never mind, there is a stream nearby. | Но ничего, здесь есть течение рядом. |
| But, no matter how hard I tried I never succeeded. | Но, как я ни старался, ничего не вышло. |
| May be we should have never told you about the night that Dunhill died, and... | Может было бы лучше, если мы тебе никогда и ничего не рассказали о той ночи, когда Данхилл погиб, и... |
| If you don't feel anything, I will never mention it again. | Если ты ничего не почувствуешь, то я больше никогда не вспомню об этом. |