You should never do anything like this. |
Ты никогда не должен делать ничего подобного. |
Something like this would never happen to The Hulk, you know. |
Ничего подобного никогда бы не случилось с Халком, понимаешь. |
'Cause you never say anything positive about me. |
Потому что ты никогда не говоришь ничего хорошего обо мне. |
The Japanese were never to be heard from again. |
От японцев больше ничего не было слышно. |
And I knew if I had waited for you to sign off, things would never change. |
И еще я знал, что если бы я ждал, пока ты откажешься от своего решения, ничего бы все равно не поменялось. |
I never promised you anything and you can't blame me! |
Я никогда тебе ничего не обещала, и ты не можешь меня обвинять! |
We have my entire life of never doing anything wrong which lulls my parents into a false sense of trust. |
И потом за всю свою жизнь я не сделал ничего плохого что вселяет в моих родителей ложное чувство доверия. |
My friend never... read anything that didn't have a centerfold, so... |
Мой друг никогда не читал ничего без постеров на развороте, так что... |
It never works with the first one anyway. |
С первым все равно ничего не получится. |
It can never be between us. |
Между нами ничего не может быть. |
I never did anything to you. |
Я никогда ничего вам не делала. |
My team was never in danger. |
Моей команде никогда ничего не угрожало. |
I would never do anything without full inspections. |
Я ничего не куплю без полного осмотра. |
Expect nothing of Walder Frey and you'll never be surprised. |
Не ожидай ничего от Уолдера Фрея и не будешь неприятно удивлен. |
And I never offered him anything. |
И ничего я ему не предлагал. |
We are coming.You never tell me anything these days. |
Ты ничего не говорил мне в последние несколько дней. |
You've never been in deep anything. |
В жизни у тебя ничего огромного не было. |
He never did anything to make somebody want to kill him. |
Но он не делал ничего, что бы могло кого-то заставить его убить. |
I should have known this was never going to work. |
Я должна была знать, что из этого ничего не выйдет. |
No, you'd never make it. |
Нет, ничего у тебя не получится. |
Mike, it's never good. |
Поверь мне, Майк, ничего хорошего. |
But never mind, there is a stream nearby. |
Но ничего, здесь есть течение рядом. |
But, no matter how hard I tried I never succeeded. |
Но, как я ни старался, ничего не вышло. |
May be we should have never told you about the night that Dunhill died, and... |
Может было бы лучше, если мы тебе никогда и ничего не рассказали о той ночи, когда Данхилл погиб, и... |
If you don't feel anything, I will never mention it again. |
Если ты ничего не почувствуешь, то я больше никогда не вспомню об этом. |