Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Never - Ничего"

Примеры: Never - Ничего
You should never do anything like this. Ты никогда не должен делать ничего подобного.
Something like this would never happen to The Hulk, you know. Ничего подобного никогда бы не случилось с Халком, понимаешь.
'Cause you never say anything positive about me. Потому что ты никогда не говоришь ничего хорошего обо мне.
The Japanese were never to be heard from again. От японцев больше ничего не было слышно.
And I knew if I had waited for you to sign off, things would never change. И еще я знал, что если бы я ждал, пока ты откажешься от своего решения, ничего бы все равно не поменялось.
I never promised you anything and you can't blame me! Я никогда тебе ничего не обещала, и ты не можешь меня обвинять!
We have my entire life of never doing anything wrong which lulls my parents into a false sense of trust. И потом за всю свою жизнь я не сделал ничего плохого что вселяет в моих родителей ложное чувство доверия.
My friend never... read anything that didn't have a centerfold, so... Мой друг никогда не читал ничего без постеров на развороте, так что...
It never works with the first one anyway. С первым все равно ничего не получится.
It can never be between us. Между нами ничего не может быть.
I never did anything to you. Я никогда ничего вам не делала.
My team was never in danger. Моей команде никогда ничего не угрожало.
I would never do anything without full inspections. Я ничего не куплю без полного осмотра.
Expect nothing of Walder Frey and you'll never be surprised. Не ожидай ничего от Уолдера Фрея и не будешь неприятно удивлен.
And I never offered him anything. И ничего я ему не предлагал.
We are coming.You never tell me anything these days. Ты ничего не говорил мне в последние несколько дней.
You've never been in deep anything. В жизни у тебя ничего огромного не было.
He never did anything to make somebody want to kill him. Но он не делал ничего, что бы могло кого-то заставить его убить.
I should have known this was never going to work. Я должна была знать, что из этого ничего не выйдет.
No, you'd never make it. Нет, ничего у тебя не получится.
Mike, it's never good. Поверь мне, Майк, ничего хорошего.
But never mind, there is a stream nearby. Но ничего, здесь есть течение рядом.
But, no matter how hard I tried I never succeeded. Но, как я ни старался, ничего не вышло.
May be we should have never told you about the night that Dunhill died, and... Может было бы лучше, если мы тебе никогда и ничего не рассказали о той ночи, когда Данхилл погиб, и...
If you don't feel anything, I will never mention it again. Если ты ничего не почувствуешь, то я больше никогда не вспомню об этом.