You never received anything in return. |
И никогда ничего не получаешь взамен. |
We'd never do anything like that lightly. |
Мы никогда ничего подобного не делали не всерьёз. |
At least now you know why you never heard from him again. |
По крайней мере, теперь вы знаете, потому что от него вы больше ничего не услышите. |
And they never say anything on the phone. |
И они ничего не говорят по телефону. |
It will never succeed if we just think of the obstacles. |
У меня, у нас ничего не выйдет, если мы будем думать только о трудностях. |
I promise this will never get back to you. |
Обещаю, вам ничего не грозит. |
Make it quick, 'cause this never happened. |
Давайте по-быстрому, как будто ничего не было. |
We never do anything together any more. |
У нас не осталось ничего общего. |
You never said anything about a maze. |
Ты ничего про него не говорила. |
I never wanted any of this. |
Я не хотел(а) ничего из этого? |
They never stood a chance against my beautiful Reggie. |
Им ничего с моим прекрасным Реджи не светило. |
Steven, my family is falling apart, and you've never, ever even asked about it. |
Стивен, моя семья распадается, а ты ничего меня об этом не спрашивал. |
You can never underestimate the power of family. |
В этой жизни нет ничего важней семьи. |
George would never do anything like that. |
Джордж никогда бы не сделал ничего подобного. |
I'm saying I never heard from you. |
Я говорю, что ничего не слышал о вас. |
You must have sent them to the wrong address because I never got anything. |
Возможно, вы посылали их не по тому адресу, потому что я ничего не получал. |
You... You never said so. |
Но... ты ничего не сказал. |
Well, I studied his personal finances, there was never anything. |
Я проверил все его финансы, нигде ничего. |
And it's never dealt with. |
И с этим ничего невозможно поделать. |
She's never been afraid of anything. |
Она в жизни ничего не боялась. |
I'm sorry, Andrea never told me. |
Извини, Андреа ничего не сказал. |
Besides, I never found anything or anyone worth leaving for. |
Кроме того, у меня никогда не было ничего или никого, ради чего было бы уехать. |
I never saw anything in your eyes. |
Я ничего не видел в твоих глазах. |
You have never made a demand of me before. |
Ты никогда раньше ничего у меня не требовала. |
Your husband will never suspect on your wedding night. |
Даже муж в брачную ночь ничего не заметит. |