Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Never - Ничего"

Примеры: Never - Ничего
As if she did something wrong, but she never did anything wrong. если я сделала что-о плохое... , но... она никогда и никому ничего плохого не делала.
Once it was perfectly clear that Python would never do anything ever again, publicly or live, I was able to go out and play my own songs and do a bit of my own stuff and go on the road. Как только стало совершенно ясно, что Пайтон никогда ничего не сделает снова, публично или вживую, я смог уйти и играть свои собственные песни и немного заниматься своим собственным материалом и отправиться в турне.
I mean, we've never done a big group thing. Ведь сколько мы уже все живем на этой улице, и никогда еще не устраивали ничего подобного
I told you, I never saw anything! Сказала же, я ничего не видела!
I'm not your "dude," and you never clean anything up. Я тебе не "чувак", и ты никогда не чистил ничего.
'Cause he's never done nothing wrong since the day I know him! "Сколько я его знаю - он никогда ничего плохого не делал!"
I was cool with it, I thought Jake would go for it, but he just... he said it would never work. Это был сюрприз - для нас обоих - но я отнеслась к этому спокойно, думала, что Джейк рискнёт, но он сказал, что из этого ничего не выйдет.
And if I told you, you'd never be able to trust me with anything confidential... knowing that someone above you could order me to talk. Если бы я сказал тебе, ты бы больше не смог доверить мне ничего секретного зная, что начальство может развязать мне язык.
By the way you never said anything to George about Jerry and me, did you? Кстати ты ведь ничего не рассказывала Джорджу о нас с Джерри?
You've got to never say anything about this, do you understand? Ты никому ничего об этом не скажешь, понял?
Well, if we're not seeing it in his files anywhere here and he never opened up to you... Ну, если в его делах ничего нет, и тебе он ничего не говорил...
I can't believe you've never told us before! Поверить не могу, что ты ничего нам не рассказала.
I have worked too hard to risk my career and hope this guy's never done anything illegal, so get me the offer, then I'll talk to Jonathan. Я работал слишком много, чтобы рисковать карьерой, и надеюсь, что этот парень не сделал ничего незаконного, так что просто прими предложение, а я потом поговорю с Джонатаном.
You do realize you never actually had any of those, right? Ты понимаешь, что на самом деле у тебя ничего этого не было, верно?
Has it never occurred to you at I didn't want anything irreversible to happen А ты не подумал о том, что я не хочу ничего неизбежного?
We constantly roam these icy south pole seas and yet never do we find anything... Мы плаваем постоянно по этим морям Южного полюса И еще ничего не нашли
I won't ask you to do anything you've never done. Я не требую ничего такого, чего бы ты не делал раньше.
RICKY: I remember telling Mum and Dad that there was one goal, and it was never anything else than being in a band. Я помню, как говорил родителям, что у меня была лишь одна цель, я не хотел ничего, кроме как быть в группе.
Which is why you never told this office or the police? Поэтому вы не сказали ничего ни полиции, ни нам?
I have never heard of it around this area. я ничего об этом не слышал.
When I walked out of those gates, I vowed I would never do anything to take me back there. Когда я гулял возле ворот, я поклялся, что никогда не сделаю ничего, что вернет меня туда назад.
it's never going to work, John. У тебя ничего не выйдет, Джон.
His teacher told him that he'd never amount to anything that his attitude destroyed classroom discipline that he should drop out. Его учитель сказал, что он ничего не добьется в жизни, что его вопросы нарушают дисциплину в классе и что ему лучше покинуть школу.
Some way that he never finds out about? Так, что он сам ничего не поймет?
No matter who I sit next to them, it's never a good fit. Не важно, кого я сажаю рядом с ним, с ним ничего не сочетается.