Of course not. I could never do that to him. |
Я не смог бы ничего такого сделать с ним. |
After all these months... we never said anything or did anything. |
После всех этих месяцев... мы никогда ничего ни говорили, ни делали. |
But... She would never do anything like... |
Но... Она никогда не сделала бы ничего подобного... |
It just never... occurred to me. |
Просто ничего подобного... со мной не происходило. |
I just swept it all to the side like it never even happened. |
Я просто смела все это в сторону, как будто ничего не случилось. |
No, sir. I am never feel pain. |
Никак нет, у меня никогда ничего не болит. |
But it's never going to work. |
Но из этого никогда ничего не выйдет. |
I never heard nothing about that. |
Я никогда ничего не слышал об этом. |
That's great, since he's never said anything like that to my boyfriend. |
Это превосходно, так как он никогда не говорил ничего подобного моему парню. |
They never come up with anything, Rog. |
Они никогда не смогут ничего доказать. |
You've trusted me before, you've never lost anything by it. |
Ты доверял мне раньше, ты никогда ничего не терял на этом. |
I personally had a date the same night and never heard from him again either. |
У меня тоже было свидание в ту ночь, и я тоже больше никогда о нем ничего не слышала. |
Once it's gone, you'll never hear that frequency again. |
Когда звон пропадет, ты больше ничего не услышишь на этой частоте. |
For someone who never misses something small, you missed something big. |
Как человек, который не упускает ничего малого, ты упустил нечто большое. |
You never lost anything in that coma, Agent Booth. |
Вы не потеряли ничего, находясь в коме, агент Бут. |
Don't say I never gave you anything. |
И не говори, что я ничего тебе на дарил. |
Absolutely. You should never keep anything from your parents. |
Вы ничего не должны скрывать от своих родителей. |
I decided to never expect anything from you |
Я решила, что больше никогда ничего от тебя не услышу |
Harry never had anything like that. |
У Гарри никогда ничего такого не было. |
You and me, we never would have worked. |
У нас с тобой ни за что бы ничего не получилось. |
I swear... that I never did this. |
Клянусь, я ничего не сделал. |
He never unpacked anything, as far as I can tell. |
Он вообще ничего не распаковал, насколько я могу судить. |
I have never smelt anything like it. |
Я никогда не нюхала ничего подобного. |
She is Ali's older, gorgeous, very well-connected friend that... Somehow we never knew anything about. |
Она старшая, прекрасная, общительная подруга Эли, о которой мы почему-то ничего не знаем. |
I'm getting sick and tired of never understanding. |
Я сейчас свихнусь от того, ничего не понимаю. |