Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Never - Ничего"

Примеры: Never - Ничего
Of course not. I could never do that to him. Я не смог бы ничего такого сделать с ним.
After all these months... we never said anything or did anything. После всех этих месяцев... мы никогда ничего ни говорили, ни делали.
But... She would never do anything like... Но... Она никогда не сделала бы ничего подобного...
It just never... occurred to me. Просто ничего подобного... со мной не происходило.
I just swept it all to the side like it never even happened. Я просто смела все это в сторону, как будто ничего не случилось.
No, sir. I am never feel pain. Никак нет, у меня никогда ничего не болит.
But it's never going to work. Но из этого никогда ничего не выйдет.
I never heard nothing about that. Я никогда ничего не слышал об этом.
That's great, since he's never said anything like that to my boyfriend. Это превосходно, так как он никогда не говорил ничего подобного моему парню.
They never come up with anything, Rog. Они никогда не смогут ничего доказать.
You've trusted me before, you've never lost anything by it. Ты доверял мне раньше, ты никогда ничего не терял на этом.
I personally had a date the same night and never heard from him again either. У меня тоже было свидание в ту ночь, и я тоже больше никогда о нем ничего не слышала.
Once it's gone, you'll never hear that frequency again. Когда звон пропадет, ты больше ничего не услышишь на этой частоте.
For someone who never misses something small, you missed something big. Как человек, который не упускает ничего малого, ты упустил нечто большое.
You never lost anything in that coma, Agent Booth. Вы не потеряли ничего, находясь в коме, агент Бут.
Don't say I never gave you anything. И не говори, что я ничего тебе на дарил.
Absolutely. You should never keep anything from your parents. Вы ничего не должны скрывать от своих родителей.
I decided to never expect anything from you Я решила, что больше никогда ничего от тебя не услышу
Harry never had anything like that. У Гарри никогда ничего такого не было.
You and me, we never would have worked. У нас с тобой ни за что бы ничего не получилось.
I swear... that I never did this. Клянусь, я ничего не сделал.
He never unpacked anything, as far as I can tell. Он вообще ничего не распаковал, насколько я могу судить.
I have never smelt anything like it. Я никогда не нюхала ничего подобного.
She is Ali's older, gorgeous, very well-connected friend that... Somehow we never knew anything about. Она старшая, прекрасная, общительная подруга Эли, о которой мы почему-то ничего не знаем.
I'm getting sick and tired of never understanding. Я сейчас свихнусь от того, ничего не понимаю.