They never did anything to you. |
Они ж тебе ничего не сделали! |
I might be a member, but I never borrow any books. |
Я записана, но я ничего не беру. |
You'll never amount to anything! |
Из тебя не вырастет ничего путного! |
And you've never done anything with him? |
И у тебя с ним ничего не было? |
Don Diego, for 40 years I work for you, never I say anything like this. |
Дон Диего, я работаю на вас уже 40 лет, и я ещё ничего подобного не говорил. |
It's a touch dark, my love, but never mind. |
Не самый удачный выбор, моя милая, но ничего. |
Why did you never mention it? |
Почему ты ничего об этом не говорила? |
We were never informed that Lloyd Gibbs could be dangerous, and he was unarmed when we picked him up. |
Нам ничего не говорили о том, что Ллойд Гиббс может быть опасен, и он был безоружен, когда мы подобрали его. |
Cheng would never do anything like that! |
Чэн никогда не сделал бы ничего подобного. |
Go home. act normal. pretend this never happened. |
Иди домой, делай вид что ничего не случилось |
It's damaged your memory or something, because the Sarah that I know would never do something like this. |
Повредил твою память, или что то в этом духе, потому что Сара, которую я знаю, никогда бы не сделала ничего подобного. |
I know money could never make that right, but of course, I would want to help the mother of my grandchild in any way I could. |
Я знаю, что деньгами уже ничего не исправишь, но мне, конечно же, хотелось бы помочь матери моей внучки всеми возможными способами. |
Now promise me that you will never, ever do anything dishonest again. |
А теперь обещай мне, что ты никогда, никогда впредь не сделаешь ничего нечестного. |
Trevor's angry, Agent Booth, but he would never do anything to harm Logan. |
Тревор в ярости, агент Бут, но он никогда не сделал бы ничего, что бы навредить Логану. |
I never told Ginsberg, okay? |
Я ничего не говорил Гинзбергу, понятно? |
Another 949 were men that I had brief encounters with that I never saw or heard from again. |
949 - мужчины, с которыми я однажды встречался, и которых больше никогда не видел и ничего о них не слышал. |
I just wrote off our flame out as you never letting a guy win at anything. |
Я просто решил, что между нами ничего не может быть, ты никогда не даёшь парню выигрывать. |
Here's an idea... let's just pretend that the patient never even had a hernia, then you wouldn't have to do anything. |
Есть идея... давай просто притворимся что у пациента никогда не было грыжи, тогда тебе не надо было бы ничего делать. |
Sometimes I have girls over, and they never notice because I don't even turn the lights on. |
Иногда приходят девушки и ничего этого не замечают, потому что я даже не включаю свет. |
I would never willingly give you anything |
Я никогда добровольно ничего тебе не отдам |
It would never have worked, Mum! |
Из этого ничего бы не получилось, мам! |
I'd never make you do something you didn't want to do. |
Я не сделаю ничего против твоего желания. |
I worked at the c.d.c. For seven years, and I never saw anything like it. |
Я работаю в центре контроля заболеваний почти семь лет но еще не видел ничего похожего на это. |
No, if you feed him, we'll never get any peace. |
Не давай ему ничего, иначе нам ни кусочка не достанется. |
We'll just play it cool and act [Ike It never happened. |
Мы просто будем вести себя так, словно ничего не было. |