| They never did anything to you. | Они ж тебе ничего не сделали! |
| I might be a member, but I never borrow any books. | Я записана, но я ничего не беру. |
| You'll never amount to anything! | Из тебя не вырастет ничего путного! |
| And you've never done anything with him? | И у тебя с ним ничего не было? |
| Don Diego, for 40 years I work for you, never I say anything like this. | Дон Диего, я работаю на вас уже 40 лет, и я ещё ничего подобного не говорил. |
| It's a touch dark, my love, but never mind. | Не самый удачный выбор, моя милая, но ничего. |
| Why did you never mention it? | Почему ты ничего об этом не говорила? |
| We were never informed that Lloyd Gibbs could be dangerous, and he was unarmed when we picked him up. | Нам ничего не говорили о том, что Ллойд Гиббс может быть опасен, и он был безоружен, когда мы подобрали его. |
| Cheng would never do anything like that! | Чэн никогда не сделал бы ничего подобного. |
| Go home. act normal. pretend this never happened. | Иди домой, делай вид что ничего не случилось |
| It's damaged your memory or something, because the Sarah that I know would never do something like this. | Повредил твою память, или что то в этом духе, потому что Сара, которую я знаю, никогда бы не сделала ничего подобного. |
| I know money could never make that right, but of course, I would want to help the mother of my grandchild in any way I could. | Я знаю, что деньгами уже ничего не исправишь, но мне, конечно же, хотелось бы помочь матери моей внучки всеми возможными способами. |
| Now promise me that you will never, ever do anything dishonest again. | А теперь обещай мне, что ты никогда, никогда впредь не сделаешь ничего нечестного. |
| Trevor's angry, Agent Booth, but he would never do anything to harm Logan. | Тревор в ярости, агент Бут, но он никогда не сделал бы ничего, что бы навредить Логану. |
| I never told Ginsberg, okay? | Я ничего не говорил Гинзбергу, понятно? |
| Another 949 were men that I had brief encounters with that I never saw or heard from again. | 949 - мужчины, с которыми я однажды встречался, и которых больше никогда не видел и ничего о них не слышал. |
| I just wrote off our flame out as you never letting a guy win at anything. | Я просто решил, что между нами ничего не может быть, ты никогда не даёшь парню выигрывать. |
| Here's an idea... let's just pretend that the patient never even had a hernia, then you wouldn't have to do anything. | Есть идея... давай просто притворимся что у пациента никогда не было грыжи, тогда тебе не надо было бы ничего делать. |
| Sometimes I have girls over, and they never notice because I don't even turn the lights on. | Иногда приходят девушки и ничего этого не замечают, потому что я даже не включаю свет. |
| I would never willingly give you anything | Я никогда добровольно ничего тебе не отдам |
| It would never have worked, Mum! | Из этого ничего бы не получилось, мам! |
| I'd never make you do something you didn't want to do. | Я не сделаю ничего против твоего желания. |
| I worked at the c.d.c. For seven years, and I never saw anything like it. | Я работаю в центре контроля заболеваний почти семь лет но еще не видел ничего похожего на это. |
| No, if you feed him, we'll never get any peace. | Не давай ему ничего, иначе нам ни кусочка не достанется. |
| We'll just play it cool and act [Ike It never happened. | Мы просто будем вести себя так, словно ничего не было. |