| OK, never mind. | Ладно, ничего серьёзного. |
| It's never proved anyone right. | История никогда ничего не доказывает. |
| Adalind would never know that. | Адалинда ничего этого не знает. |
| Miami Metro can never know. | Полиция Майами ничего не узнает. |
| That's never a good sign. | Это не предвещает ничего хорошего. |
| He never gave away anything. | Он никогда ничего не отдавал. |
| Ever, never, you can do nothing with pit. | Ничего невозможно поделать с косточкой. |
| I would never have suspected. | Я бы ничего не заподозрил. |
| You never say anything! | Ты никогда ничего не говоришь! |
| I never gave anyone orders. | Я никому ничего не приказывала. |
| He never told me this. | Он никогда мне ничего этого не рассказывал! |
| I never break anything. | Я никогда ничего не бью! |
| He-he never sees anything through. | Он-он ничего не доводит до конца. |
| It never meant anything. | Это совсем ничего не значило. |
| Nothing, it's never used. | Ничего, никогда не используется. |
| I never throw anything away. | Я же ничего не выбрасываю. |
| I never said I did. | Я не говорил ничего такого. |
| I would never say anything. | Я не скажу ничего. Нет! |
| We were never even like that. | Ничего подобного не было. |
| You never tell me anything. | Вы ничего мне не говорили. |
| I guarantee you it never happened. | Ручаюсь - там ничего. |
| It can never be personal. | В этом нет ничего личного. |
| You never take anything seriously. | Ты никогда ничего не воспринимаешь серьезно. |
| You never said anything about this. | Ты ничего такого не рассказывал. |
| I never said nothing! | Я ничего такого не говорил! |