| I'm the youngest, I never had anything new. | Я Самая младшая, у меня никогда не было ничего нового. |
| Do you suppose we could pretend it never happened and start over... | Как вы думаете, могли бы мы сделать вид, будто ничего этого не было, и начать все с начала... |
| Apparently, they aimed their small ship toward the Delta Quadrant, and were never heard from again. | Очевидно, они направили свой небольшой корабль в Дельта квадрант, и больше о них ничего не было слышно. |
| Heuber's never had anything like it before. | У Хюбера никогда ничего подобного не было. |
| I wish this had never happened. | ак бы € хотела, чтобы ничего этого не было! |
| Seriously, I have never heard of anything like that before, and neither has Lincoln. | Серьёзно, я раньше никогда не слышала ничего подобного и Линкольн тоже. |
| I never did nothing to nobody. | Я никогда никому ничего не делал. |
| No, you never did nothing to nobody. | Ты никогда никому ничего не делал. |
| She's never sold anything cheaply in her whole life. | Никогда в жизни она не продавала ничего так дешево. |
| Mousa never did anything to you. | Муса никогда ничего не делал для вас. |
| I never wrote anything out for Jack Tarrant. | Я ничего не писал для Джека Таранта. |
| She would never do anything to harm me. | Она ничего не сделала, что бы мне навредило. |
| I never laid my eyes on anything quite so marvellous. | Я никогда не видел ничего более прекрасного. |
| You forget that Alaric never wanted any of this. | Ты забыл, что Аларик не хотел ничего из этого. |
| I never did anything to you, Sami. | Я не сделал ничего такого, чтобы вы сами. |
| You said derek and I would never make it. | Ты говорила, у нас с Дереком ничего не получится. |
| Yang never lets us do anything. | Янг нам ничего не даёт делать. |
| If they were a couple, they'd never work. | Если бы они были парой, у них бы ничего не вышло. |
| And you could help us make sure that never happens. | И вы могли бы мне помочь доказать, что ничего такого не случалось. |
| I would never hurt anyone or anything on purpose. | Никогда... я никому зла не делала ничего нарочно... |
| And I never heard back from her. | Я о ней больше ничего не слышала. |
| Well, I looked into it... it never turned up. | Я просмотрела дело, о нем ничего не упоминалось. |
| We've got to work together on this mission otherwise, we're never going to get it done. | Нам нужно научиться сотрудничать в этой миссии, иначе мы ничего не добьемся. |
| I never said anything about cutting... | Я ничего не говорил про порезать... |
| My goodness, I never knew solar flares could be so devastating to a planet's agriculture. | Ничего себе, никогда бы не подумал, что солнечные вспышки могут так плохо влиять на растительность планеты. |