I never said anything about saving anything. |
Я ничего не говорил о спасении. |
Without him, we would have never gotten this far. |
Без его помощи у нас бы ничего не вышло. |
I told you he'd never go through with it. |
Я же говорил тебе, что он ничего не доводит до конца. |
Mortals must never know about us, for the sake of all our kind. |
Смертные не должны ничего знать о нас, ради всего нашего рода. |
She's always touching me inappropriately, and you never seem to notice. |
Она все время так неловко трогает меня, а ты ничего не замечаешь. |
Forget it.I should never have told you anything. |
Просто, не надо было тебе ничего рассказывать. |
He has never finished anything in his life. |
Ничего в своей жизни не закончил. |
I could never prove anything, but I knew it was George. |
Я не могла ничего доказать, но знала, что это Джордж. |
It is as if it never happened. |
Всё так, будто ничего не было. |
Then we can agree what happened never happened. |
Тогда мы можем сойтись на том, что ничего не произошло. |
Well, so much for never letting anything happen to her, Tommy. |
Ну, так много надо сделать, чтобы ничего с ней не случилось, Томми. |
Anyway, I was never any great shakes at it. |
Во всяком случае, ничего потрясающего. |
You never let me do anything cool. |
Вы никога не даёте мне сделать ничего классного. |
I never did anything to you, Christy. |
Я никогда ничего тебе не делал, Кристи. |
You will never amount to anything if you sleep all day. |
Ты никогда не добешься ничего если будешь спать весь день. |
I would never do anything to any of my students. |
Я никогда ничего не делал никому из моих студентов. |
I never told him nothin'. |
Я никогда ему ничего не рассказывал. |
'Cause I never got you a present for your tenth birthday. |
Ведь я тебе ничего не подарила на 10 лет. |
I never do things like that. |
Я никогда ничего подобного не делала. |
I never told my poor brother because Len would have killed him. |
Я ничего не говорила моему несчастному брату, потому что Кид мог убить его. |
Biggles, you never cooked a day in your life. |
Биглз, ты в жизни ничего не готовил. |
Pretend it never happened, you mean. |
То есть притвориться, что ничего не было. |
(Chuckles) I have to admit, I've actually never cooked anything in this kitchen. |
Должна признать, я на самом деле никогда ничего не готовила на этой кухне. |
See, I never do anything without a parachute. |
Я ничего не делаю без страховки. |
David would never have hurt her, especially not with a kitchen knife. |
Дэвид никогда бы ничего ей не сделал, тем более, кухонным ножом. |