| I never said anything about saving anything. | Я ничего не говорил о спасении. |
| Without him, we would have never gotten this far. | Без его помощи у нас бы ничего не вышло. |
| I told you he'd never go through with it. | Я же говорил тебе, что он ничего не доводит до конца. |
| Mortals must never know about us, for the sake of all our kind. | Смертные не должны ничего знать о нас, ради всего нашего рода. |
| She's always touching me inappropriately, and you never seem to notice. | Она все время так неловко трогает меня, а ты ничего не замечаешь. |
| Forget it.I should never have told you anything. | Просто, не надо было тебе ничего рассказывать. |
| He has never finished anything in his life. | Ничего в своей жизни не закончил. |
| I could never prove anything, but I knew it was George. | Я не могла ничего доказать, но знала, что это Джордж. |
| It is as if it never happened. | Всё так, будто ничего не было. |
| Then we can agree what happened never happened. | Тогда мы можем сойтись на том, что ничего не произошло. |
| Well, so much for never letting anything happen to her, Tommy. | Ну, так много надо сделать, чтобы ничего с ней не случилось, Томми. |
| Anyway, I was never any great shakes at it. | Во всяком случае, ничего потрясающего. |
| You never let me do anything cool. | Вы никога не даёте мне сделать ничего классного. |
| I never did anything to you, Christy. | Я никогда ничего тебе не делал, Кристи. |
| You will never amount to anything if you sleep all day. | Ты никогда не добешься ничего если будешь спать весь день. |
| I would never do anything to any of my students. | Я никогда ничего не делал никому из моих студентов. |
| I never told him nothin'. | Я никогда ему ничего не рассказывал. |
| 'Cause I never got you a present for your tenth birthday. | Ведь я тебе ничего не подарила на 10 лет. |
| I never do things like that. | Я никогда ничего подобного не делала. |
| I never told my poor brother because Len would have killed him. | Я ничего не говорила моему несчастному брату, потому что Кид мог убить его. |
| Biggles, you never cooked a day in your life. | Биглз, ты в жизни ничего не готовил. |
| Pretend it never happened, you mean. | То есть притвориться, что ничего не было. |
| (Chuckles) I have to admit, I've actually never cooked anything in this kitchen. | Должна признать, я на самом деле никогда ничего не готовила на этой кухне. |
| See, I never do anything without a parachute. | Я ничего не делаю без страховки. |
| David would never have hurt her, especially not with a kitchen knife. | Дэвид никогда бы ничего ей не сделал, тем более, кухонным ножом. |