Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Never - Ничего"

Примеры: Never - Ничего
Don't worry, mate, it might never happen. Не дергайся, приятель, может ничего и не было.
I never said it was a joke. Я ничего и не говорил, какие шутки.
I never got a chance to test it. Я больше не собираюсь ничего испытывать.
He never knew, that trusting soul, who loved you, like a brother. Он ничего не знал, доверчивая душа, он любил вас как брата.
A night in the pound never hurt anyone. За ночь с ней в питомнике ничего не случится.
Deputy Messler never said anything about that. Заместитель Месслер ничего об этом не говорила.
I never saw any part of the castle but the box in which Hagrid kept me. Я ничего не видел в замке, кроме ящика, в котором Хагрид меня держал.
And with whom I never liked to associate myself. Я никогда не хотел иметь с ними ничего общего.
Because folks here will never see anything else: Потому что старики, сидящие здесь, никогда больше ничего не увидят:
We can never put it back, Jamal. Назад ничего не вернуть, Джамал.
This'll never go to court. Ты ничего обо мне не знаешь, Рэй.
I can work on it... but leaps and bounds I'll never make. Я могу над этим работать, но быстро ничего не выйдет.
Manolo? In fact, I never told you anything. И вообще, я тебе никогда ничего не говорил.
I left for Stanford and never heard from him again. Я уехала в Стэнфорд и больше ничего о нем не слышала.
It just never turned out so well. Просто ничего из этого не вышло.
If we play the game and nothing happens, then I'll never bring it up again. Если мы сыграем и ничего не будет, я перестану об этом говорить.
If we never leave the house, nothing bad can ever happen. Да, если мы никогда не выйдем из дома, то ничего плохого не случиться.
I would never do anything like this. Я бы не сделала ничего подобного.
He's never been heard of since. С тех пор о нем ничего не слышно.
You never know what can help. Я имею ввиду, что ничего не изменится.
A room filled with evil that you've never heard of. Место, наполненное злом, о котором вы ничего не знаете.
All right, wait, you never said anything. Стойте-ка, вы ничего такого не говорили.
You've never taken anything at face value before. Ты никогда ничего не брал по номиналу перед.
Now let's all slap on a happy face and pretend like this never happened. А теперь все сделаем счастливые лица. и прикинемся, что ничего не произошло.
It'll never be over as long as he's alive. Ничего не закончится, пока он жив.