What? You never said anything about breaking windows. |
Ты ничего не говорила о разбивании окон! |
You never struck me as scared of anything. |
я думала ты вообще ничего не боишься. |
I don't know what ideas you've got into your head, but you and me, it'll never happen. |
Понятия не имею, что творится у вас в голове, но между нами ничего не будет. |
It means that we can keep trying but there's a good chance this may never happen for us. |
Это значит, что мы можем продолжать попытки но велика вероятность того, что у нас ничего не получится. |
Can you believe I went for so long never feeling this? |
Можешь поверить, что я никогда не чувствовала ничего подобного? |
I had nothing to do with that, Alec. I would never hurt Jace. |
Я ничего не могла поделать с этим, Алек, я бы никогда не причинила вреда Джейсу. |
You'll never amount to anything, anyway |
Всё равно ты никогда ничего не добьёшься. |
never knew anything until much, much later. |
Я ничего не знала очень долго. |
We're not supposed to, but I never saw the harm in just dropping her off and picking her up. |
У нас нет таких обязанностей, но я не видела ничего плохого в том, чтобы возить её на лечение. |
By the way, I was never here, and you don't know any of this. |
Кстати, меня здесь не было и ты ничего не знаешь. |
I could've just said I was going to Sarah's and you'd have never known. |
Я могла сказать, что еду к Саре, ты бы ничего не узнала. |
You never make things easy, do you? |
У тебя ничего просто не бывает, правда? |
And as long as you remain that person, that will never change. |
И пока ты ей остаёшься, ничего не изменится. |
When they put you in my arms for the first time I never saw anything so beautiful in my whole life. |
Когда они дали мне его в руки впервые никогда не видела ничего красивее за всю жизнь. |
York somewhere, in a location I can never know about, surrounded by men with guns... assigned to protect her. |
Где-то на Севере штата, в месте, о котором я ничего не могу не знать, в окружении вооруженных людей... |
I never want to have a talk, but maybe we should, considering we don't know how this will play out. |
Я никогда не хочу ничего обсуждать, но, может, нам стоит, учитывая, что неизвестно, как всё пройдёт. |
Stan, there was never anything between Wendy and I |
Стэн, между Вэнди и мной ничего нет |
I've always talked about wanting to help in these situations, but I never follow through. |
Я всегда говорила в таких ситуациях, что хочу помочь, но никогда ничего не делала. |
It took me weeks to realize you never even told them about me at all. |
Спустя недели я осознала, что ты им даже ничего не сказал. |
It's best he never knows! |
Хорошо, если бы он ничего не знал! ... |
We never had any of that when I was a boy. |
Когда я был мальчиком, у нас ничего такого не было. |
I never had any of that. |
У меня ничего такого не было. |
I never, ever since the problem, touched Rachel like that. |
Я никогда не имел ничего общего с Рейчел. |
We never get to do anything! |
Вечно нам ничего не удается поделать! |
You stay away from me and my family, and I'll make sure NCIS never gets anything on you. |
Ты оставляешь в покое меня и мою семью - я делаю так, что МорПол на тебя ничего не накопает. |