| I never wanted any of this. | Я никогда не хотела ничего из этого. |
| They've never heard of this zero day. | Они ничего не слышали об этом дне зеро. |
| She chose me but it never worked. | Она выбрала меня, но ничего не вышло. |
| You must never be afraid of anything with me, Miranda. | Когда Вы со мной, Миранда, ничего не нужно бояться. |
| He'd never have done anything to that girl. | Он ничего плохого не сделал той девушке. |
| You know, Mathieu, I never ask anything of you. | Знаешь, Матье, а у тебя я никогда ничего не прошу. |
| In 11 years, Steven never got me a present like this. | Стивен мне за 11 лет ничего подобного не дарил. |
| This never happened and the offer of the European Union to sponsor such a relocation process was turned down. | Ничего подобного не произошло, а предложение Европейского союза выступить в качестве спонсора такого переезда было отклонено. |
| Such an idea would never work because the result would be too unwieldy. | Из такой идеи ничего не выйдет, поскольку в результате получится нечто слишком громоздкое. |
| Change is nothing new for the Organization, and change has never been more important. | В переменах для Организации нет ничего нового, в то же время перемены никогда не имели для нее столь высокого значения. |
| Cuba did not desert Africans in their struggle against colonialism, and we never asked for anything in return. | Куба не оставила африканцев в их борьбе против колониализма и никогда не просила ничего взамен. |
| Do not add anything and we never encourage or return it. | Не добавляйте ничего, и мы никогда не поощрять и не вернуть. |
| Barrichello has never been able to recall anything from the incident. | Баррикелло ничего не мог вспомнить о произошедшем. |
| I will never keep anything from you again. | Я больше никогда и ничего от тебя не скрою. |
| He states that, China would never do anything to harm the sovereignty or security of other countries. | По его словам, «Китай никогда не будет делать ничего, что причинит вред суверенитету или безопасности других стран. |
| Howard, who had never done anything like that before, leaves, horrified. | Говард, который никогда ранее не делал ничего подобного, уходит, ужаснувшись. |
| The stories can't end, so they'll never mean anything. | Истории не могут закончиться, поэтому они никогда ничего не будут значить . |
| The guy never once in his life caught a break. | Парень даже ни разу в жизни ничего не ломал. |
| I never heard anything so ridiculous. | Я никогда не слышал ничего более нелепого. |
| She has never asked a favour of anybody. | Она никогда ничего ни у кого не просила. |
| Tom would never do something like that. | Том бы никогда не сделал ничего подобного. |
| I never said any such thing. | Я никогда ничего подобного не говорил. |
| I never wanted anything to happen to Alec. | Я не желала ничего плохого Алеку. |
| Everyone Skeeter asks about the unexpected disappearance of Constantine pretends it never happened and avoids giving her any real answers. | Все, кого Скитер спрашивает о неожиданном исчезновении Константин притворяются, что ничего подобного не было, и отказываются дать какие-либо конкретные ответы. |
| It would never have worked, Phillip. | Ничего бы не получилось, Филлип. |