A night light, so you never have to be scared. |
Ночник, чтобы ничего не бояться. |
Things would never be the same between us. |
Между нами уже ничего не будет, как раньше. |
My father never throws things away thoughtlessly. |
Отец никогда и ничего не выбрасывал просто так. |
Dutch never said anything about that! |
Датч ничего мне не говорила об этом! |
You have never respected anything that I hold sacred! |
Ты никогда не уважала ничего, что для меня свято! |
I never asked anything of other saints, but you... |
Я никогда не просила ничего у других святых, но...- |
But I just never felt like that. |
Но я никогда не ощущала ничего подобного. |
Funny, he's never mentioned you. |
Странно, он про тебя ничего не говорил. |
Like what we had never even happened. |
Как будто у нас ничего не было. |
You should also stop the drugs, I never speak anything. |
А тебе следовало бы завязать с наркотиками, но я тебе никогда ничего такого не говорю. |
Jack's told me almost nothing about you, but then of course he never does. |
Джек почти ничего о вас не рассказывал, впрочем как всегда. |
So, you never heard anything. |
Итак, вы ничего не слышали. |
I never saw anything like it before, but it was some kind of alien being. |
Я никогда не видел ничего подобного раньше но это было. что-то вроде инопланетного существа. |
You know how they say elephants never forget? |
Знаете, как говорят: "Слоны ничего не забывают"? |
And I never knew it before that moment, that was what I wanted. |
До этого момента я не знал ничего подобного, и это оказалось тем, что было мне необходимо. |
And I have never asked you for anything in return. |
И ведь я ничего не просила взамен. |
There's a reason you people never wrote about them. |
Есть причина, по которой вы ничего не писали о них. |
He never wants to do anything anymore. |
Он не хочет ничего больше делать. |
I mean, you could search the furthest reaches of the universe and never find anything more beautiful. |
Можно обыскать самые дальние уголки вселенной, но не найдешь ничего прекраснее. |
Prado, Uffizi, Houston - but they could never pin anything on her. |
Прадо, Уффици, Хьюстон... но повесить на неё так ничего и не смогли. |
Money never did the dead no good. |
Деньги никогда ничего хорошего для мертвых не делали. |
I never did anything with them at all. |
Я никогда ничего с ними не делала. |
Sadly, my lord, I never forget a thing. |
Прискорбно, милорд, но я ничего не забываю. |
I never read any of it. |
Я никогда не читаю ничего из этого. |
You can question everything, you can never know anything for sure. |
Ты можешь спрашивать о чём угодно, и всё равно не будешь ничего знать наверняка. |