| A night light, so you never have to be scared. | Ночник, чтобы ничего не бояться. |
| Things would never be the same between us. | Между нами уже ничего не будет, как раньше. |
| My father never throws things away thoughtlessly. | Отец никогда и ничего не выбрасывал просто так. |
| Dutch never said anything about that! | Датч ничего мне не говорила об этом! |
| You have never respected anything that I hold sacred! | Ты никогда не уважала ничего, что для меня свято! |
| I never asked anything of other saints, but you... | Я никогда не просила ничего у других святых, но...- |
| But I just never felt like that. | Но я никогда не ощущала ничего подобного. |
| Funny, he's never mentioned you. | Странно, он про тебя ничего не говорил. |
| Like what we had never even happened. | Как будто у нас ничего не было. |
| You should also stop the drugs, I never speak anything. | А тебе следовало бы завязать с наркотиками, но я тебе никогда ничего такого не говорю. |
| Jack's told me almost nothing about you, but then of course he never does. | Джек почти ничего о вас не рассказывал, впрочем как всегда. |
| So, you never heard anything. | Итак, вы ничего не слышали. |
| I never saw anything like it before, but it was some kind of alien being. | Я никогда не видел ничего подобного раньше но это было. что-то вроде инопланетного существа. |
| You know how they say elephants never forget? | Знаете, как говорят: "Слоны ничего не забывают"? |
| And I never knew it before that moment, that was what I wanted. | До этого момента я не знал ничего подобного, и это оказалось тем, что было мне необходимо. |
| And I have never asked you for anything in return. | И ведь я ничего не просила взамен. |
| There's a reason you people never wrote about them. | Есть причина, по которой вы ничего не писали о них. |
| He never wants to do anything anymore. | Он не хочет ничего больше делать. |
| I mean, you could search the furthest reaches of the universe and never find anything more beautiful. | Можно обыскать самые дальние уголки вселенной, но не найдешь ничего прекраснее. |
| Prado, Uffizi, Houston - but they could never pin anything on her. | Прадо, Уффици, Хьюстон... но повесить на неё так ничего и не смогли. |
| Money never did the dead no good. | Деньги никогда ничего хорошего для мертвых не делали. |
| I never did anything with them at all. | Я никогда ничего с ними не делала. |
| Sadly, my lord, I never forget a thing. | Прискорбно, милорд, но я ничего не забываю. |
| I never read any of it. | Я никогда не читаю ничего из этого. |
| You can question everything, you can never know anything for sure. | Ты можешь спрашивать о чём угодно, и всё равно не будешь ничего знать наверняка. |