| You'll never understand a thing. | Ты никогда ничего не понимал, Харальдур. |
| He never said nothing, numnuts. | Он никогда ничего не говорил, умник. |
| I'm never telling Dave anything again, and I'm not snitching on Tyler. | Больше ничего не расскажу Дэйву, и на Тайлера доносить не буду. |
| I never said anything like that, Julia. | Я ничего подобного не говорил, Джулия. |
| So did Ted, though, bless him, he never said nothing. | Тед тоже, но он ничего не говорил, молодец. |
| Don't take from someone who never took from you. | Вы не возьмете ничего у того, кто никогда не брал у вас. |
| You will forget all that has happened here, as though it has never been. | Вы забудете всё, что здесь произошло, будто ничего и не было. |
| Sally would never do anything to harm the tribe. | Салли никогда не будет делать ничего во вред племени. |
| I never promised you anything else. | Я никогда не обещал ничего большего. |
| And as for facilities, Charles, you'll never want for a thing. | Что касается оборудования, Чарльз, тебе ничего не понадобится. |
| They've never given me anything. | Они никогда мне ничего не давали. |
| I never heard about the girls. | Я ничего не слышал о девочках. |
| When the old man was here, this never could have happened. | Если бы старик сейчас здесь работал, ничего бы этого не произошло. |
| How is... the police never found one. | Как это... полиция ничего не нашла. |
| She would never do anything like that. | Она бы никогда не сделала ничего подобного. |
| But just for the record, Dad, you've never done anything for me. | Но вспомни, папа, ты никогда ничего не сделал для меня. |
| Watching the tape under normal circumstances, you'd never catch it. | Смотря кассету в обычном режиме, заметить ничего не возможно. |
| Eddie never did you any harm. | Эдди никогда не делал вам ничего плохого. |
| Besides, I was never in love with Shawn. | Кроме того, у нас с Шоном ничего не было. |
| Don't tell me you've never studied medieval warfare. | Только не говори, что ничего не знаешь про средневековые войны. |
| You never tell me anything, and whatever it is you're doing, it's taking too long. | Ты никогда мне ничего не рассказываешь, и чтобы ты ни делала, это занимает слишком много времени. |
| You'll never make it stick. | Вам ничего на меня не навесить. |
| Deaf, hard of hearing, but never hearing-impaired. | Глухая, с дефектом слуха, ничего не слышит. |
| I never write letters so I wouldn t know. | Я не пишу писем и поэтому не мог ничего знать. |
| You can never have anything to do with him again. | У тебя не будет ничего больше с ним вновь. |