| I mean, the flaming cheek of it, and I never did it. | В самом деле, чтоб его разорвало, я ничего не делал. |
| He's never said a word against you as long as he's lived. | Он никогда в жизни не сказал бы о вас ничего плохого. |
| I don't know how she got those bruises, but I would never do something like that. | Я не знаю, как она получила все эти синяки, но я бы никогда не сделал ничего подобного. |
| I never found anything at Westfield. | я ничего не нашел в эстфилде. |
| I'll never see anything in row BB. | я никогда ничего не увижу в партере. |
| We've never needed stuff before. | Раньше ты никогда ничего не брал. |
| You never got your lifeline package from daddy, did you? | Тебе ничего не перепало от папочки, верно? |
| If you haven't learned by now, you never will. | И если ты ничего не усвоил до сих пор, то уже и не усвоишь. |
| I always had my suspicions about what happened to her, But I never said anything, and for that, I'm truly sorry. | У меня всегда были подозрения, что с ней что-то случится, но я никогда ничего не говорил, и об этом искренне сожалею. |
| Central never told us anything like that! | В Центре нам ничего такого не говорили! |
| You would never do anything like this again, right? | Ты не сделаешь ничего такого снова, правда? |
| Matt never said anything to you, did he? | Мэтт ничего тебе не говорил, верно? |
| So you've never said anything to him about it? | Так вы ничего ему не говорили? |
| lionel never does anything that doesn't benefit him in the end. | Лайнел не делает ничего, что бы не принесло ему дохода в конечном итоге. |
| I have never wanted to be in something so badly - in my entire life. | Ничего больше я так не желала в своей жизни, как это. |
| Someone who takes and takes and never gives anything in return. | Это тот, кто много берет и ничего не отдает взамен. |
| So, apparently this appears to be an accident, and I think the best thing is we should pretend like it never happened. | Итак, по-видимому, это кажется, недоразумение, и думаю лучшее, что мы можем, сделать вид, что ничего не произошло. |
| She's all or nothing But my feelings never change | Она все или ничего Но мои чувства никогда не изменятся |
| You will never have anything out of me as long as I am breathing. | Вы больше никогда ничего из меня не вытянете, пока я дышу. |
| I would never do anything to truly injure Miss Fairfax ever again. | я никогда больше не сделаю ничего, что могло бы навредить мисс Фэрфакс. |
| You've never sent anything in to her? | Ты никогда ничего ей не посылал? |
| And I never, ever considered Owen in a romantic way, but now I can't help the way I feel. | И я никогда не рассматривала Оуэна в романтическом смысле, но сейчас я ничего не могу поделать со своими чувствами. |
| He will never lay eyes on anything again. | Его глаза больше ничего никогда не увидят! |
| I'm never sharp, I'm pitch-perfect | Ничего не резко, у меня идеальный голос |
| It was three years ago, and nothing has changed for her, and it never will. | Это было три года назад, и для неё ничего не изменилось и никогда не изменится. |