| I was never meant to do anything. | Мне никогда... ничего не было... предначертано! |
| Said it was personal, that he'd explain later, but then he never explained. | Сказал, что это личное, что потом объяснит, но так ничего и не объяснил. |
| If I had to guess, yes, but she never said anything to me about it. | Если подумать - Да. Но она никогда ничего мне не говорила. |
| And you would never do something like that - | И ты бы никогда не сделала ничего такого |
| MICHAEL: We never should have done this. | У нас так и так ничего бы не вышло. |
| But that's like it never happened. | Но это будто ничего и не произошло! |
| He never even looked her up down there! | Хили ничего про нее не узнал. |
| You know, the wife never found out about the camera, because I paid off the bills. | Ну, видишь ли, жена ничего не узнала про видеокамеру, потому что я заплатил по счетам. |
| I do what I can, You can see that, but without Your grace, I'll never get to anything. | Я делаю, что могу, но без милости Твоей мне ничего не добиться. |
| Look, Sarah never told me anything, okay? | Слушайте, Сара мне ничего не говорила. |
| You're never going to lose points with me for being who you are. | Я не имела в виду ничего такого. |
| But you never wanted to do anymore than that? | Но ничего другого ты сделать не хотел? |
| For all I know, I never hit anything or anybody! | Насколько я помню, я ничего и никого не сбивал! |
| I should have done something about it, I just... I never did. | Я должен был что-нибудь сделать, но я... ничего не сделал. |
| You know, all I kept thinking to myself was, that man never once told me anything about himself. | И, знаешь, всё, о чем я подумала, что этот мужчина ничего о себе не рассказывал. |
| And he has to plan everything, like, for ever, and then never actually does it. | И он всегда должен все планировать, и потом ничего из этого не сделать. |
| How come you never really talk about your uncle? | Почему ты никогда не имел ничего против своего дяди? |
| You have never been anything to this girl! | Ты ничего не сделал для это девочки! |
| We never went out to a pub to have a drink or did any of that stuff, any socialising. | Мы никогда не ходили в паб выпить, и не делали ничего такого вместе, никакого общения вне работы. |
| You never said anything about a record! | Ты ничего не говорил об уголовном досье! |
| LYDIA: No, he never knew a thing. | Нет, он ничего не знал. |
| They're never going to amount to anything. | Они ведь всё равно больше ничего не стоят. |
| She knew how I felt but it never came to anything. | Она это знала, но у нас ничего не было. |
| I'm a parent, as are you, - and I would never do anything like that. | У меня тоже есть дети, и я бы никогда не сделал ничего подобного. |
| You've never worked in your life! | Да ты в жизни ничего не делал! |