That's O.K. I'm never coming back to this planet again. |
Ничего. На эту планету я больше не вернусь. |
You know I never do anything without thinking it through. |
Я никогда ничего не делаю, не подумав. |
So never arrived to tell them? |
Значит, ты никогда им ничего не говорил? |
He never would have sent something to control me. |
Он бы никогда не дал другим ничего, что позволило бы контролировать меня. |
Anyway, since then I've always tried never to be scared of anything. |
После этого я старался никогда ничего не бояться. |
I'd have never made it without you. |
Без тебя бы ничего не вышло. |
Makes sense if she's never lifted anything in her life. |
Возможно. Если она ничего в своей жизни не поднимала. |
As if there never has been anything between you two. |
Ладно, будто между вами ничего не было. |
I have never done anything truly crazy my whole life. |
За всю мою жизнь я ни делала ничего по-настоящему безумного. |
She tried to find love, but it never worked out. |
Она пыталась найти свою любовь, но ничего не выходило. |
There's nothing worse than loving someone who's never going to stop disappointing you. |
Нет ничего хуже, чем любить того, кто никогда не перестанет тебя разочаровывать. |
We never should have done this. |
У нас так и так ничего бы не вышло. |
I never forgot any of it. |
Я никогда не забывал ничего из этого. |
You'll never get away with this. |
У тебя из этого ничего не выйдет. |
According to Emily, Johnathan Gilbert never succeeded in inventing anything. |
По словам Эмили, Джонатан Гилберт сам не смог ничего изобрести. |
You have never done anything for me. |
Ты никогда ничего не сделала для меня. |
"Can't" never could do anything. |
"Не могу" ничего не может. |
I never really knew her, and now I do. |
Я ничего не знал о ней, а теперь знаю. |
One of them said they'd never read anything more horrible. |
Один из них сказал, они никогда не читали ничего более ужасного. |
We would never do anything without the approval of the senate. |
Мы бы никогда ничего не стали делать без согласия сената. |
I am with you because... you never affirm, Gary. |
Я с тобой, потому что ты никогда ничего не утверждаешь, Гари. |
We never found anything on Jack. |
Мы ничего не нашли о Джеке. |
EDDIE: If anyone should ask... you never saw this. |
Если тебя кто-нибудь спросит... ты ничего не видел. |
She knows nothing and she never will. |
Она ничего не знает и никогда не узнает. |
I never did her any harm. |
Я же ничего плохого не сделал. |