Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Never - Ничего"

Примеры: Never - Ничего
You never told me about that. Ты мне об этом ничего не говорила.
He never did anything a boyfriend's supposed to do. Он никогда не делал ничего, что должен делать парень.
There were never any events, and everyone was happy. Там никогда ничего не происходило, и все были счастливы.
I never made plans with you. Ничего я с тобой не решал.
No. We could never be together like that. У нас с ним не могло быть ничего такого.
I never said vol au vents. Я про волованы ничего не говорила.
I mean, I never saw anything like that there. Я ведь не видел там ничего, похожего на оружие.
It's gone, and it'll never work now. Его больше нет и теперь ничего не получится.
Well I guarantee you'll never find anything like this... at Pottery Barn. Гарантирую, ты не найдёшь ничего подобного в "Гончарном дворе".
I kept coming in here and she never altered. Я часто заходил сюда, и ничего не менялось.
I never said I had files. Я ничего не говорила о документах.
(DOCTOR) Let's hope you never see anything like it again. Будем надеяться, что вы никогда не увидите ничего подобного снова.
He's never been anything but sweet and nice to me. Он никогда не было ничего но сладкий и приятный для меня.
You'll never mean anything but misery to any man. Вы не принесёте мужчине ничего, кроме разорения.
Liz, I never get anything. Лиз, я никогда ничего не получала в подарок.
I hope never to hear another word of this matter again. Я надеюсь никогда не слышать больше ничего касательно этого вопроса.
If it was, I never heard about it. Если и да, то я ничего об этом не знала.
It's as Margaret Mead once said - never ever depend upon governments or institutions to solve any major problem. Как однажды сказала Маргарет Мид... При решении каких-либо серьезных проблем ничего не зависит от правительственных институтов.
Nothing happened, so we never have to speak of this again. Ничего не случилось, и можно об этом даже не вспоминать.
A young girl who never got married. Синьорина, которая ничего не получит в замужестве.
Honey, if it is, I never heard about it before last night. Если это и так, я ничего не знал о нем до вчерашнего вечера.
He would never go behind my back. Он ничего не делал бы за моей спиной.
I never saw anything like that. Я никогда ничего такого не видел.
I was hoping that we can just move forward and pretend like it never happened. Я надеюсь, что мы сможем просто идти дальше. и притворяться что ничего не было.
It will be okay when the time passes as if it never happened. Со временем все пройдет. будто ничего и не происходило.