Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Never - Ничего"

Примеры: Never - Ничего
Well, I do. I just... I never get one back. Я посылаю, просто... никогда и ничего не получаю в ответ.
Say it's never going to work out between us. Скажи, что у нас ничего не получится.
Before you, have never told me Почему ты ничего не сказал мне?
I'd never experienced anything like it. я ничего подобного в своей жизни не испытывал.
You never know anything, do you? Ты никогда ничего не знаешь, так?
If you do it, I'll never find anything. Если ты их разложишь, я потом ничего не найду.
Maybe I should never say anything ever again, ever. Может мне никогда больше ничего не говорить, совсем?
That's the essence of the second law of thermodynamics and I never heard a truer word spoken. В этом и состоит сущность второго закона термодинамики, и я никогда не слышал ничего более точного.
You've never stolen anything before? Ты никогда раньше не крал ничего?
That maybe you'll never do anything foolish? Вы никогда не сделаете ничего глупого?
I say, he never mentioned the word balloon. ажетс€, он ничего не говорил о шаре.
I... You never said anything about being up for the liaison... Ты ничего не говорил о том, что будешь посредником...
I'd never let you down, Sren. Я от тебя никогда ничего не скрывала, Северин.
her room with far too many things, because she never throws anything out. Её комната и все эти вещи... слишком много вещей, потому что она не может ничего выбросить.
You'd think she never sat on a lap. Что это было? - Ничего.
I have never brought anything to the end. У меня никогда ничего не получается!
You never said anything about hours. Вы ничего не говорили о часах!
It is also a stark reminder of the fact that the instigation of religious intolerance and making religious feelings of others an object of ridicule can never bear good fruit. Она является также жестким напоминанием о том, что подстрекательство к религиозной нетерпимости и превращение религиозных чувств других людей в объект насмешек никогда не несет ничего хорошего.
My father had high hopes for him but it never seemed to work out for him. Мой отец имел на него большие надежды, но у него похоже... ничего не вышло.
Which means you didn't lose it, because you never had it. Что значит, что ты ничего не терял, потому что ничего не имел.
You've been talking to "A" and you never said a word. Ты общалась с "А" и никому ничего не рассказала.
It would be very normal to be angry with her... angry because she died and left you alone with a son you never knew you had. А это было бы абсолютно нормально - сердиться на нее... сердиться потому, что она погибла, оставив вас одного вместе с сыном, о существовании которого вы ничего не знали.
Most people live their lives, punch their clock, but they never do anything, accomplish anything. Большинство людей живут своими жизнями, работая от звонка до звонка, но они никогда ничего не делают, чтобы достичь чего-то.
You've been nervous about losing something for two days because you never lose anything... not since you left your father's first-edition "Dune" novel on the subway when you were 6. Ты нервничал из-за пропажи кого-то на протяжении двух дней, потому что ты никогда ничего не терял... с тех пор как потерял первую редакцию книги твоего отца "Дюна" в метро, когда тебе было 6 лет.
It never happened at all, did it, Jack? Этого ничего не было, Джек?