Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Never - Ничего"

Примеры: Never - Ничего
Which I don't need to know about and never will. О котором мне не нужно ничего знать.
But things will never return to normal for you. Однако в норму для вас уже ничего не придет.
Harry, Sontarans never do anything without a military reason. Гарри, Сонтаранцы никогда ничего не делают без военной причины.
True, but I would never hurt Lucifer. Правда. Но я бы ничего нему не сделала.
Divorce is never easy, especially for the children. Нет ничего плохого в том, чтобы снова быть вместе...
Dark Ones never do anything without getting something in return. Темные никогда ничего не делают, не получая чего-то взамен.
BRENNAN: Murder is never humorous. В убийствах не может быть ничего смешного.
It's just, he's never won anything before. Просто он еще никогда ничего не выигрывал.
No - in my opinion I -ve never met a people like you. Ничего! это мое мнение Я никогда не встречала такого человека, как ты.
You know, technically, we never really ended things. Знаешь, формально, у нас с тобой ничего не заканчивалось.
I should never have kept a secret from you. Мне не следовало ничего скрывать от тебя.
Well, you never told me. Вы мне про это ничего не сказали.
At the same time, we must never take things for granted. В то же время мы никогда и ничего не должны принимать как должное.
Scudder never give nobody nothing but grief. Скаддер никогда никому ничего не давал.
And he never really said stuff like that until he met you. А он никогда не говорил ничего такого, пока не встретил тебя.
He wrote one book and never wrote again. Он написал одну книгу и ничего больше не писал.
She would never accidentally ingest anything with even a trace of peanuts in it. Она бы никогда не проглотила случайно ничего даже с легкими следами арахиса в этом.
In fact, I bet you never do anything wrong. Вообще-то, уверен, вы в жизни не сделали ничего плохого.
I never should have said anything. Не нужно было вообще ничего говорить.
You'll never catch anything here. Значит, здесь ничего не поймаешь.
That's why I never had any luck with Chandler. Поэтому у меня ничего не вышло с Чендлером.
Nothing, I just never flew before. Ничего, просто впервые лечу самолётом.
And I will never do anything to compromise my duty as queen. И я никогда не сделаю ничего порочащего мой долг королевы.
But I'll never see any of it. Но я ничего этого уже не увижу.
But Bubbles made me swear to never, ever say anything to Donnie. Но Пузырьки заставила меня поклясться никогда ничего не говорить Донни.