Which I don't need to know about and never will. |
О котором мне не нужно ничего знать. |
But things will never return to normal for you. |
Однако в норму для вас уже ничего не придет. |
Harry, Sontarans never do anything without a military reason. |
Гарри, Сонтаранцы никогда ничего не делают без военной причины. |
True, but I would never hurt Lucifer. |
Правда. Но я бы ничего нему не сделала. |
Divorce is never easy, especially for the children. |
Нет ничего плохого в том, чтобы снова быть вместе... |
Dark Ones never do anything without getting something in return. |
Темные никогда ничего не делают, не получая чего-то взамен. |
BRENNAN: Murder is never humorous. |
В убийствах не может быть ничего смешного. |
It's just, he's never won anything before. |
Просто он еще никогда ничего не выигрывал. |
No - in my opinion I -ve never met a people like you. |
Ничего! это мое мнение Я никогда не встречала такого человека, как ты. |
You know, technically, we never really ended things. |
Знаешь, формально, у нас с тобой ничего не заканчивалось. |
I should never have kept a secret from you. |
Мне не следовало ничего скрывать от тебя. |
Well, you never told me. |
Вы мне про это ничего не сказали. |
At the same time, we must never take things for granted. |
В то же время мы никогда и ничего не должны принимать как должное. |
Scudder never give nobody nothing but grief. |
Скаддер никогда никому ничего не давал. |
And he never really said stuff like that until he met you. |
А он никогда не говорил ничего такого, пока не встретил тебя. |
He wrote one book and never wrote again. |
Он написал одну книгу и ничего больше не писал. |
She would never accidentally ingest anything with even a trace of peanuts in it. |
Она бы никогда не проглотила случайно ничего даже с легкими следами арахиса в этом. |
In fact, I bet you never do anything wrong. |
Вообще-то, уверен, вы в жизни не сделали ничего плохого. |
I never should have said anything. |
Не нужно было вообще ничего говорить. |
You'll never catch anything here. |
Значит, здесь ничего не поймаешь. |
That's why I never had any luck with Chandler. |
Поэтому у меня ничего не вышло с Чендлером. |
Nothing, I just never flew before. |
Ничего, просто впервые лечу самолётом. |
And I will never do anything to compromise my duty as queen. |
И я никогда не сделаю ничего порочащего мой долг королевы. |
But I'll never see any of it. |
Но я ничего этого уже не увижу. |
But Bubbles made me swear to never, ever say anything to Donnie. |
Но Пузырьки заставила меня поклясться никогда ничего не говорить Донни. |