Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Never - Ничего"

Примеры: Never - Ничего
You see, I never gave him a greater purpose. А теперь он ничего не уничтожает.
So her parents never told her. Так что родители ничего ей не сказали.
You never talk anything but nonsense. Ты никогда не говоришь ничего кроме чепухи.
It's like there was never anything here but jungle. Вроде никогда и не было там ничего кроме джунглей.
Leave it to an adult it will never get done. Понадеешься на взрослых - ничего не получишь.
I knew you never did it. Я знал, что ничего не было.
But I never do anything because I end up thinking about it instead. Я должен действовать Но все время никогда ничего не делаю.
Your dad never did anything for you. Твой отец никогда ничего не делал для тебя.
My wife would never do anything to hurt anyone in our family. Моя жена никогда не сделает ничего, что может навредить любому из нашей семьи.
I would never have done anything with that girl. Поверь мне, я ни за что бы не стал с ней ничего делать.
Stay! You never speak about yourself. Поговорите со мной, я ничего о вас не знаю.
I'm telling you... it'll never work. Да говорю тебе... ничего не выйдет.
You'll never do it by slapping people around. У вас ничего не получится с помощью пощёчин.
Katherine will never speak to me again, but there's nothing I can do about that. Кэтрин, правда, со мной больше не разговаривает, но с этим уже ничего не поделаешь.
I'd en him here before but never bought anything from him. Я и раньше его здесь видела, хотя ничего у него не покупала раньше.
Kramer talked me into coming here but obviously I could never really do anything. Меня уговорил Крамер но я-то никогда ничего подобного не сделаю.
Remind me never to lick anything ever again. Напомни мне больше никогда ничего не лизать.
I'd never take anything from you. Я бы никогда у вас ничего не взяла.
The couple of times we met face-to-face, it never came up. За те пару раз, что мы встречались лично, ничего такого не было.
I never did nothing to her. Я никогда ничего ей не делал.
After your dissertation I promised never to question you again, I take it back. После твоей диссертации я пообещал ничего у тебя не спрашивать Снова.
You never let me do anything. Ты никогда мне ничего не разрешаешь.
I never do anything without a careful planning. Я никогда ничего не делаю наобум.
They'll never know you had anything to do with it. Они никогда ничего не узнают об этом.
I've seen some freaky stuff in my day, but never this. Я видела много странностей в жизни, но никогда ничего подобного.