| I would never do anything more important than this. | В моей жизни не будет ничего важнее этого. |
| But it never did any good. | Но из этого ничего не выйдет. |
| Look, I'd never do anything to hurt you, but I... I have to consider every alternative. | Послушай, я никогда ничего не делала, чтобы навредить тебе но я... я должна учитывать каждую альтернативу. |
| In our business, things almost never go as planned. | В наших делах почти никогда ничего не проходит по плану. |
| Let's just pretend the whole thing never happened and we shall start again. | Как бы там ни было, давай представим, что ничего не случилось и начнём сначала. |
| She never said anything about a movie. | Она ничего не говорила о фильме. |
| And then imagine it never happened at all. | И, представь, если бы ничего не было. |
| How come I never heard that before? | Скиталец: Но почему мне раньше об этом никто ничего не рассказывал? |
| Just so you know, I never meant to take off without saying anything. | Чтобы ты знала, я не хотел уехать, ничего тебе не сказав. |
| Anything short of a confession, and they will never reopen the case. | Ничего кроме признания не поможет заново открыть дело. |
| It's never good, especially for the target. | Обычно - ничего хорошего, особенно для цели. |
| Jordan, things will never work out between the two of us. | Джордан, между нами никогда ничего не будет. |
| You mean they never told you? | Так значит, они ничего не рассказывали тебе? |
| I never saw anything so brave as the way you punched that horrid man. | Никогда не видела ничего более храброго, чем то, как вы ударили того ужасного человека. |
| Besides, you'll never get what he's got. | И ты из него ничего не вытянешь. |
| You were never important to the judge. | Ты никогда ничего не значила для судьи. |
| Just so we're clear me and you never going to happen. | Слушай, просто, чтоб ты знал: у нас с тобой никогда ничего не будет. |
| I never heard from you after I sent the invite. | Я ничего от тебя не слышала после того как послала приглашение. |
| You never did anything with her? | Ты никогда ничего с ней не делал? |
| I never wanted any harm to come to you. | Я никогда не хотел ничего плохого тебе... |
| I never get to keep nothing. | У меня никогда ничего не было. |
| He's never at the scene of his crimes, nothing he owns is in his own name. | Он никогда не бывает на месте своего преступления, ему ничего не принадлежит в его собственном имени. |
| I never said any such thing. | Я никогда не говорила ничего подобного. |
| You know I would never do anything to mess this up, ever. | Ты же знаешь, я бы никогда не сделал ничего, что бы испортило наши отношения. |
| It's crazy, you'll never make it. | Это безумие! ничего не выйдет. |