Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Never - Ничего"

Примеры: Never - Ничего
Me and Aaron never did anything like this. Мы с Аароном никогда ничего подобного не делали.
I never went anywhere, did anything. Я нигде еще не был, ничего не сделал.
He never eats or drinks anything that we haven't made at home. Он никогда не ест и не пьет ничего, что приготовлено вне дома.
It meant nothing, which is why I never told your dad. Тот поцелуй ничего не значил, поэтому я не стала ему рассказывать.
Hanukkah, Christmas - never came. Хануку, Рождество - ничего не пришло.
And he has never ever tryed anything with me. И он никогда не пытался со мной ничего сделать.
He would never do anything wrong. Он никогда ничего не делал плохого.
I never got anywhere until I thought for myself. И ничего не достиг, пока не начал думать сам.
You could travel from one end of the Quadrant to the other and never see anything like it. Вы можете пролететь от одного конца квадранта до другого и не увидеть ничего похожего.
My daughter and I have never had anything in common. Мы с моей дочерью не имеем ничего общего.
Except I would never say anything... because the closeness of this family is very important to me. Только я бы никогда ничего не сказала... потому что близость этой семьи, очень важна для меня.
I never allow touching anything to anyone, but now I make an exception. Я никому не позволяю здесь ничего трогать, но для Вас делаю исключение.
Such an opportunity will never be repeated. Ничего такого уже никогда нигде не повторится.
We never had anything to do with anywhere like that. У нас никогда не было ничего общего с подобными местами.
You never do anything for the children. Ты ничего не делаешь для детей.
I got a bottle says we never find it. Ставлю бутылку, что мы ничего там не найдем.
I never said anything about spikes. Я ничего не говорила об этом.
It's just that we never really got to celebrate somebody's birthday. Мы никогда не делали ничего, чтобы праздновать чей-то день рождения.
How come we never had a thing? Как получилось, что между нами ничего не было?
I have never been afraid of anything in my life except of being a traitor. Я ничего никогда не боялся в своей жизни кроме как быть предателем.
I couldn't afford anything, but it never mattered to this guy. Я не мог позволить себе ничего, но это мало что значило для того парня.
Believe me, it never works out as well as you think. Поверь мне, из этого никогда ничего хорошего не выйдет, как бы ты не думал.
A little chloroform before I suffocated him, and he never felt a thing. Немного хлороформа прежде чем я его задушила, и он ничего не почувствовал.
I was never anything of the sort. Я никогда не делал ничего подобного.
I never made Hansel do anything. Я никогда не завтавляла Гензеля ничего делать.