Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Never - Ничего"

Примеры: Never - Ничего
You never hid anything from me, Benny. Ты ничего от меня не скрывал, Бенни.
You would never have made it in this life without me. Ты ничего бы не добился без меня в этой жизни.
Do not let go of anything you value, you'll never see it again. Не выпускайте из рук ничего ценного, если не хотите с ним распрощаться.
I mean, she never did anything to me personally, it's just... То есть, мне лично она ничего не сделала, только...
It's never nothing with you. Ничего - это не про тебя.
I thought... no, never mind. Я думал... Нет, ничего.
Maybe we never really had anything at all. Может у нас ничего серьезного вообще не было.
We are never going to learn anything about medicine. Мы никогда не узнаем ничего о медицине.
You never want to do anything, so I did it for you. Ты никогда ничего не хочешь, вот я и сделала это за тебя.
I never got that on any of the background checks I ran. Я никогда ничего не получал по проверкам, которые проводил.
We've never done that. I know. Мы никогда ничего подобного не делали.
But I swear, I have never done anything to physically hurt anyone. Но я клянусь, я никогда ничего не делала, чтобы кого-то физически ранить.
I'm so glad I never got involved with you. Как я рада, что у нас с тобой ничего не было.
I never told a story like that. Я никогда ничего подобного не рассказывала.
Except that he never actually said anything, and doctors are saying partial brain damage. За исключением того, что на самом деле он никогда ничего не говорил, а вот врачи говорят о частичном повреждении головного мозга.
But the feds never had enough to indict him. Но у федералов ничего не было, чтобы обвинить его.
James Woods never bought anything in my pharmacy. Джеймс Вудс никогда ничего не покупал в моей аптеке.
I have never asked of you, only given, as I was told. Я никогда ничего у тебя не просила, принимала то, что ты сам давал, как меня учили.
never does anything for us regulars. А для нас обычно - ничего особенного.
It had never been this bad. Ќикогда прежде не случалось ничего подобного.
You and me will never be what we were. У нас с тобой ничего не будет, как раньше.
I just keep wishing you never told me. Я всё думаю - вот бы ты ничего не говорил.
You know, Merle never did nothing like that his whole life. Знаешь, Мерл никогда не делал ничего подобного за всю его жизнь.
Dad would never let us do anything like this. Отец не разрешил бы нам ничего подобного.
I never did anything at euclid park. И я не делал ничего такого.