You never hid anything from me, Benny. |
Ты ничего от меня не скрывал, Бенни. |
You would never have made it in this life without me. |
Ты ничего бы не добился без меня в этой жизни. |
Do not let go of anything you value, you'll never see it again. |
Не выпускайте из рук ничего ценного, если не хотите с ним распрощаться. |
I mean, she never did anything to me personally, it's just... |
То есть, мне лично она ничего не сделала, только... |
It's never nothing with you. |
Ничего - это не про тебя. |
I thought... no, never mind. |
Я думал... Нет, ничего. |
Maybe we never really had anything at all. |
Может у нас ничего серьезного вообще не было. |
We are never going to learn anything about medicine. |
Мы никогда не узнаем ничего о медицине. |
You never want to do anything, so I did it for you. |
Ты никогда ничего не хочешь, вот я и сделала это за тебя. |
I never got that on any of the background checks I ran. |
Я никогда ничего не получал по проверкам, которые проводил. |
We've never done that. I know. |
Мы никогда ничего подобного не делали. |
But I swear, I have never done anything to physically hurt anyone. |
Но я клянусь, я никогда ничего не делала, чтобы кого-то физически ранить. |
I'm so glad I never got involved with you. |
Как я рада, что у нас с тобой ничего не было. |
I never told a story like that. |
Я никогда ничего подобного не рассказывала. |
Except that he never actually said anything, and doctors are saying partial brain damage. |
За исключением того, что на самом деле он никогда ничего не говорил, а вот врачи говорят о частичном повреждении головного мозга. |
But the feds never had enough to indict him. |
Но у федералов ничего не было, чтобы обвинить его. |
James Woods never bought anything in my pharmacy. |
Джеймс Вудс никогда ничего не покупал в моей аптеке. |
I have never asked of you, only given, as I was told. |
Я никогда ничего у тебя не просила, принимала то, что ты сам давал, как меня учили. |
never does anything for us regulars. |
А для нас обычно - ничего особенного. |
It had never been this bad. |
Ќикогда прежде не случалось ничего подобного. |
You and me will never be what we were. |
У нас с тобой ничего не будет, как раньше. |
I just keep wishing you never told me. |
Я всё думаю - вот бы ты ничего не говорил. |
You know, Merle never did nothing like that his whole life. |
Знаешь, Мерл никогда не делал ничего подобного за всю его жизнь. |
Dad would never let us do anything like this. |
Отец не разрешил бы нам ничего подобного. |
I never did anything at euclid park. |
И я не делал ничего такого. |