I think perhaps we should pretend you never told me. |
Думаю, мы должны сделать вид, что ты мне ничего не говорила. |
Which I never brought up, because I knew nothing about it. |
Которому я никогда не способствовал, и ничего об этом не знал. |
But you never told me the truth. |
Но ты же мне совсем ничего не рассказал. |
The fat guy never offered us anything. |
Толстый парень никогда ничего нам не предлагал. |
Charlotte had never sold out a show before in her life. |
Шарлотта никогда раньше ничего не продавала на выставках. |
I never did anything with that girl. |
У меня никогда ничего было с этой девушкой. |
I should have never said anything to you. |
Я не должен был тебе ничего говорить. |
Because... that's why it could never work. |
Потому что... Из-за этого ничего не могло получиться. |
Seriously, they never tell me anything. |
Правда, мне ничего не рассказывают. |
I promised you a home-cooked meal and I never delivered, so... |
Я обещала тебе домашнюю еду и в итоге ничего тебе не дала, поэтому... |
Bill Masters will admit no' and never, ever to shoot blank cartridges. |
Нет ничего, что заставит Билла Мастерса признать, что он стреляет холостыми. |
And the particles within everything are never in one place. |
Потому что я беременна, и они не хотят иметь со мной ничего общего. |
I think Louis knew all along, but never said anything. |
Думаю, Луи все знал с самого начала, но ничего не говорил. |
She never said to give it to you. |
И тебе ничего передать не просила. |
He never won anything after Jordan retired. |
Он ничего не добился, после отставки Джордана. |
My father never noticed anything anyway. |
Мой отец никогда ничего не замечал. |
There's no reason for him to suspect it never really occurred. |
У него определенно нет причин подозревать, что ничего не произошло. |
I never took anything from you. |
Я никогда ничего у тебя не крала. |
Then I never heard from him anymore. |
Затем я ничего от него не слышала. |
I never could've done this without your help. |
У меня ничего не получилось бы без твоей помощи. |
And violence is never an answer to anything. |
И насилие никогда ничего не решает. |
Men never know, always only fighting. |
Мужчины ничего не знают, только воюют. |
You'll never see anything like this again, Commander. |
Вы больше не увидите ничего подобного, коммандер. |
You keep saying that, but you never do. |
Ты все время так говоришь и ничего не делаешь. |
I'll never call you anything else. |
Я больше не попрошу у вас ничего. |