| I think perhaps we should pretend you never told me. | Думаю, мы должны сделать вид, что ты мне ничего не говорила. |
| Which I never brought up, because I knew nothing about it. | Которому я никогда не способствовал, и ничего об этом не знал. |
| But you never told me the truth. | Но ты же мне совсем ничего не рассказал. |
| The fat guy never offered us anything. | Толстый парень никогда ничего нам не предлагал. |
| Charlotte had never sold out a show before in her life. | Шарлотта никогда раньше ничего не продавала на выставках. |
| I never did anything with that girl. | У меня никогда ничего было с этой девушкой. |
| I should have never said anything to you. | Я не должен был тебе ничего говорить. |
| Because... that's why it could never work. | Потому что... Из-за этого ничего не могло получиться. |
| Seriously, they never tell me anything. | Правда, мне ничего не рассказывают. |
| I promised you a home-cooked meal and I never delivered, so... | Я обещала тебе домашнюю еду и в итоге ничего тебе не дала, поэтому... |
| Bill Masters will admit no' and never, ever to shoot blank cartridges. | Нет ничего, что заставит Билла Мастерса признать, что он стреляет холостыми. |
| And the particles within everything are never in one place. | Потому что я беременна, и они не хотят иметь со мной ничего общего. |
| I think Louis knew all along, but never said anything. | Думаю, Луи все знал с самого начала, но ничего не говорил. |
| She never said to give it to you. | И тебе ничего передать не просила. |
| He never won anything after Jordan retired. | Он ничего не добился, после отставки Джордана. |
| My father never noticed anything anyway. | Мой отец никогда ничего не замечал. |
| There's no reason for him to suspect it never really occurred. | У него определенно нет причин подозревать, что ничего не произошло. |
| I never took anything from you. | Я никогда ничего у тебя не крала. |
| Then I never heard from him anymore. | Затем я ничего от него не слышала. |
| I never could've done this without your help. | У меня ничего не получилось бы без твоей помощи. |
| And violence is never an answer to anything. | И насилие никогда ничего не решает. |
| Men never know, always only fighting. | Мужчины ничего не знают, только воюют. |
| You'll never see anything like this again, Commander. | Вы больше не увидите ничего подобного, коммандер. |
| You keep saying that, but you never do. | Ты все время так говоришь и ничего не делаешь. |
| I'll never call you anything else. | Я больше не попрошу у вас ничего. |