Английский - русский
Перевод слова Minorities
Вариант перевода Меньшинства

Примеры в контексте "Minorities - Меньшинства"

Примеры: Minorities - Меньшинства
The majority of the present population is Romanian, but large minorities (mainly Hungarian and Roma) preserve their traditions. Большая часть нынешнего населения - румыны, но крупные меньшинства (в основном венгры и цыгане) сохраняют свои традиции.
This theory does not explain the continuing existence of large minorities of Christians in the Abbasid Period. Эта теория не объясняет продолжительное существование большого меньшинства христиан в период Аббасидов.
Ethnic minorities, like Afghan Sikhs and Hindus, often fled to India. Этнические меньшинства, такие как афганские Сикхи и индусы, часто бежали в Индию.
Culture, Arts and minorities flourish. Процветают искусства, культура и меньшинства.
It is a relatively lively commercial center; ethnic minorities from surrounding villages often come to the city market to sell their goods. Динамика численности населения города по годам: Это достаточно оживленный торговый центр, этнические меньшинства из окружающих деревень приходят на городской рынок продавать свои товары.
Religion is increasingly perceived by some minorities in Kenya as a major factor in the determination of citizenship and the acquisition of citizenship entitlements. Некоторые меньшинства в Кении во все большей степени рассматривают религию в качестве определяющего фактора при выборе гражданства и для получения обусловленных гражданством прав на причитающуюся социальную помощь.
It is a principle that protects minorities - and majorities - from gross violations. Это - принцип, защищающий меньшинства (и большинство) от массового насилия.
In Germany, many controversial political issues are taken to the Constitutional Court by minorities defeated in parliament. В Германии меньшинства, побежденные в парламенте, идут с многими спорными политическими вопросами в Конституционный Суд.
The rise of right-wing populism reflects revived yearnings for pure national communities that keep immigrants and minorities out. Подъем правого популизма, отражает стремление возрождения чистых национальных общин, которые не впускают иммигрантов и меньшинства.
Despite long simmering feelings of resentment and dispossession, these 'minorities' remain moderate in their demands for reform. Несмотря на давно кипящие чувства негодования и лишения, эти «меньшинства» остаются умеренными в своих требованиях о проведении реформ.
As a result, populism in these societies is not on the rise, and mainstream politicians do not vilify minorities and migrants. В результате, в этих странах не растет популизм и основные политические деятели не угнетают меньшинства и мигрантов.
That will attract support among many UN members, including those that have major dissatisfied ethnic minorities. Это найдет поддержку у многих стран-членов ООН, включая государства, имеющие крупные недовольные национальные меньшинства.
This way, minorities become easily manipulated majorities. Таким образом, меньшинства стали легко управляемым большинством.
Ethnic minorities are present throughout the province. В провинции представлены также национальные меньшинства.
A separate group usually associated with the Belarusian diaspora are ethnic minorities in the borderlands of Belarus with Poland, Lithuania and Russia. Отдельную группу составляют связанные с белорусской диаспорой коренные белорусские меньшинства, которые проживают на границах Республики Беларусь с Польшей, Литвой и Россией.
Yet not all minorities long subject to discrimination necessarily succeed under conditions of market competition. Все же не все меньшинства, длительно подвергаемые дискриминации, обязательно преуспевают в условиях рыночной конкуренции.
The new restrictions disproportionately affect young people, minorities and people with low incomes. Новые ограничения диспропорционально затрагивают молодежь, меньшинства и людей с низким уровнем доходов.
Those economic problems had a particularly heavy impact on indigenous groups, which constituted a significant proportion of the population, and on ethnic minorities. Эти экономические проблемы особенно сильно затрагивают коренные народы, составляющие значительную долю населения страны, и этнические меньшинства.
Ethnic minorities also have a lower linkage probability, among other things because their date of birth is often less well registered. Этнические меньшинства также характеризуются более низкой вероятностью увязки, в частности по той причине, что их дата рождения во многих случаях регистрируется менее точно.
Prevention through education can also address the current evils of religious extremism and acts of discrimination and intolerance directed specifically at women and minorities. Деятельность по предупреждению посредством просвещения может также охватывать текущие проблемы, связанные с религиозным экстремизмом и дискриминацией и нетерпимостью, которые в особой степени затрагивают женщин и меньшинства.
Look, both of you are minorities. В общем так: вы оба - меньшинства.
elderly and minorities. 168 - 172 49 женщин, детей, престарелых и меньшинства 168 - 172 51
While this protection is welcome, all minorities are entitled to protection of their rights under article 27. Хотя эта защита является положительным фактором, все меньшинства имеют право на защиту своих прав по статье 27.
Immigrant communities constituting minorities under the meaning of article 27 are entitled to the benefit of that article. Общины иммигрантов, которые представляют собой меньшинства, также подпадают под действие статьи 27.
During the Soviet occupation, two traditional ethnic minorities, Germans and Swedes, virtually disappeared from Estonia. За время советской оккупации два традиционных этнических меньшинства - немцы и шведы - в Эстонии фактически исчезли.