Английский - русский
Перевод слова Minorities
Вариант перевода Меньшинства

Примеры в контексте "Minorities - Меньшинства"

Примеры: Minorities - Меньшинства
Non-governmental organizations representing minorities, including Roma, are members. Его членами являются неправительственные организации, представляющие меньшинства, в том числе народность рома.
Negative stereotypes depicting ethnic minorities as "uncivilized" were profoundly embedded in Government policies. Негативные стереотипы, в соответствии с которыми этнические меньшинства воспринимаются как "нецивилизованные", глубоко укоренились в политике правительства.
The Kosovo police response to crimes affecting ethnic minorities continued to improve. Действия косовской полиции в связи с преступлениями, затрагивающими этнические меньшинства, становились все более эффективными.
Nevertheless, national minorities still perceived their existing infrastructural needs as acute. Тем не менее национальные меньшинства все еще ощущают острую потребность в улучшении существующей инфраструктуры в районах проживания.
Ethnic minorities have increasingly conducted their right to political participation. Этнические меньшинства все чаще реализуют свое право на участие в политической жизни.
MRG reported that minorities face barriers in accessing all levels of education. МГПМ сообщила о том, что меньшинства сталкиваются с препятствиями в доступе ко всем уровням образования.
Naturally, inhabitants representing national minorities also enjoy that right. Естественно, что этим правом обладают также жители, представляющие национальные меньшинства.
Many situations around the world demonstrate that minorities may be targeted with impunity. Многочисленные случаи, имевшие место по всему миру, свидетельствуют о том, что меньшинства можно подвергать насилию безнаказанно.
They will discuss challenges and rights violations experienced by minorities leading to violence. Они обсудят проблемы и случаи нарушения прав, с которыми сталкиваются меньшинства и которые приводят к насилию.
However, it remained concerned at the problems encountered by various minorities. Вместе с тем она выразила озабоченность по поводу проблем, с которыми сталкиваются различные меньшинства.
He wondered if the recently promulgated Constitution truly recognized minorities. Он задает вопрос о том, признаются ли меньшинства в недавно обнародованной Конституции.
Special attention has been paid to independent businesses focusing on ethnic minorities. Особое внимание при этом уделяется самостоятельным предприятиям, деятельность которых ориентирована главным образом на этнические меньшинства.
National minorities are also celebrating their national holidays. Кроме того, собственные праздники имеют и религиозные меньшинства Турции.
Visible minorities in Saskatchewan earn higher wages than native-born Canadians. Видимые меньшинства в Саскачеване, получают более высокую заработную плату, чем родившиеся в Канаде.
We find besides the problem of minorities. Мы сталкиваемся, кроме того, с проблемой меньшинства.
After recognize and support indigenous add and deported peoples as well as national minorities. После слов "признавать и поддерживать коренное население" добавить слова "и депортированные народы, а также национальные меньшинства".
The State ensured that there was no discrimination against minorities. Государство следит за тем, чтоб эти меньшинства не подвергались никакой дискриминации.
Thus, national minorities today were essentially concerned about overcoming poverty. Таким образом, в настоящее время национальные меньшинства стремятся прежде всего покончить с нищетой.
Former Khmer Republic officials and ethnic minorities suffered most, while certain rural populations suffered less. Бывшие должностные лица Кхмерской Республики и этнические меньшинства пострадали наиболее всего, а некоторые группы сельского населения - наименее всего.
Income distribution generally affects national and ethnic minorities and indigenous peoples in an adverse manner. Негативные последствия, связанные со структурой распределения доходов, обычно в первую очередь испытывают национальные и этнические меньшинства и коренные народы.
All national minorities enjoyed the same rights to stand for election as Polish nationals. Все национальные меньшинства пользуются такими же правами по выдвижению кандидатур на выборах, как и граждане польского происхождения.
He agreed with previous speakers that there undoubtedly were minorities in Senegal. Он согласен с предыдущими ораторами относительно того, что в Сенегале, безусловно, существуют меньшинства.
Because students from ethnic minorities have different backgrounds, they encounter different problems. Поскольку студенты, представляющие этнические меньшинства, имеют неодинаковую базу, они сталкиваются с различными проблемами.
Ethnic minorities and foreigners have contacted the Minority Ombudsman, concerning their problems with neighbours. Этнические меньшинства и иностранцы обращались к омбудсмену по делам меньшинств по поводу своих проблем в отношениях с соседями.
Being marginalized in society, some minorities cannot expect much media attention as customers. Будучи маргинальными в обществе, некоторые меньшинства в качестве потребителей не могут ожидать большого внимания со стороны средств массовой информации.