With it, we can erase the memory back to any point in time. |
С ее помощью мы можем стереть память вплоть до любой точки в прошлом. |
She wrote this on her hand to trigger her memory and it's only tormenting her more. |
Она написала имя себе на руке, чтобы подстёгивать свою память, но это только мучает её ещё больше. |
I'd like you to all see it together, see if it helps jog your memory. |
Я хочу чтобы вы посмотрели вместе, может это подстегнет вашу память. |
I'm afraid that protocol demands that I totally erase your memory. |
Боюсь, по протоколу я обязан полностью стереть тебе память. |
I'll go mad if you don't recover your memory. |
Если ты не восстановишь память, я с ума сойду. |
I'll... I'll do everything I can to honor your memory. |
Я... сделаю всё, что смогу, чтобы почтить твою память. |
When the storm happened, I lost my memory. |
Когда произошла гроза, я потеряла память. |
So I am making a call to arms in their memory. |
И вот поэтому я делаю следующее заявление в их память. |
If memory serves, those are the very same countries where Mr. Mathis acquired companies on your behalf. |
Если память меня не подводит, это те самые страны, в которых мистер Мэтис приобрел компании от твоего имени. |
They want to spell his memory and have Cassie access it like she did with Faye. |
Они хотят наложить заклинание на его память, чтобы дать доступ к ней Кэсси, как она это делала с Фей. |
I have the report right here, if your memory needs refreshing. |
У меня отчёт прямо здесь... если нужно освежить вашу память. |
She has been properly punctured and her memory modified. |
Её должным образом сдули и модифицировали ей память. |
I got a poor memory for names and numbers. |
У меня плохая память на имена и номера. |
I need your photographic memory and your passion for social upheaval to help me write the book about the Upper East Side. |
Мне нужна твоя фотографическая память и твоя страсть к социальным потрясениям, чтобы помочь мне написать книгу о Верхнем Ист-Сайде. |
That helps memory and learning, which helps me arrive at new solutions to problems. |
Что улучшает память и облегчает обучение, помогает мне придти к решению проблем. |
I don't have too much unofficial case memory, Raylan. |
У меня на неофициальные дела память плоха, Рейлан. |
The real memory is coming back, destroying the fake human persona. |
Настоящая память возвращается, разрушая искусственную личность. |
I was saving it till you got your memory back. |
Хотел его отдать, когда к тебе память вернётся. |
Your memory, for once, serves you ill, Mr Myers. |
В этот раз ваша память подводит вас, мистер Майерс. |
Thought you could use a good high school memory, so I made you one. |
Подумай, ты можешь использовать свою хорошую память для школьных заданий, и будешь везде первым. |
Yes, Bree was worried about Phyllis's faulty memory. |
Да, Бри волновала слабая память Филлис. |
Her mother-in-law's memory was fine. |
Память у свекрови была в порядке. |
You always look the same, but you have a new person's memory each time you return. |
Ты всегда выглядишь одинаково, но всякий раз, когда ты возвращаешься, у тебя память других людей. |
Maybe your memory's failing you, but we all shouted Joe out of this house. |
У тебя, может, память отшибло? Мы вместе выперли Джо из дома. |
You're here to save my son's memory of his father. |
Вы пришли спасти память моего сына об его отце. |