Английский - русский
Перевод слова Memory
Вариант перевода Память

Примеры в контексте "Memory - Память"

Примеры: Memory - Память
With it, we can erase the memory back to any point in time. С ее помощью мы можем стереть память вплоть до любой точки в прошлом.
She wrote this on her hand to trigger her memory and it's only tormenting her more. Она написала имя себе на руке, чтобы подстёгивать свою память, но это только мучает её ещё больше.
I'd like you to all see it together, see if it helps jog your memory. Я хочу чтобы вы посмотрели вместе, может это подстегнет вашу память.
I'm afraid that protocol demands that I totally erase your memory. Боюсь, по протоколу я обязан полностью стереть тебе память.
I'll go mad if you don't recover your memory. Если ты не восстановишь память, я с ума сойду.
I'll... I'll do everything I can to honor your memory. Я... сделаю всё, что смогу, чтобы почтить твою память.
When the storm happened, I lost my memory. Когда произошла гроза, я потеряла память.
So I am making a call to arms in their memory. И вот поэтому я делаю следующее заявление в их память.
If memory serves, those are the very same countries where Mr. Mathis acquired companies on your behalf. Если память меня не подводит, это те самые страны, в которых мистер Мэтис приобрел компании от твоего имени.
They want to spell his memory and have Cassie access it like she did with Faye. Они хотят наложить заклинание на его память, чтобы дать доступ к ней Кэсси, как она это делала с Фей.
I have the report right here, if your memory needs refreshing. У меня отчёт прямо здесь... если нужно освежить вашу память.
She has been properly punctured and her memory modified. Её должным образом сдули и модифицировали ей память.
I got a poor memory for names and numbers. У меня плохая память на имена и номера.
I need your photographic memory and your passion for social upheaval to help me write the book about the Upper East Side. Мне нужна твоя фотографическая память и твоя страсть к социальным потрясениям, чтобы помочь мне написать книгу о Верхнем Ист-Сайде.
That helps memory and learning, which helps me arrive at new solutions to problems. Что улучшает память и облегчает обучение, помогает мне придти к решению проблем.
I don't have too much unofficial case memory, Raylan. У меня на неофициальные дела память плоха, Рейлан.
The real memory is coming back, destroying the fake human persona. Настоящая память возвращается, разрушая искусственную личность.
I was saving it till you got your memory back. Хотел его отдать, когда к тебе память вернётся.
Your memory, for once, serves you ill, Mr Myers. В этот раз ваша память подводит вас, мистер Майерс.
Thought you could use a good high school memory, so I made you one. Подумай, ты можешь использовать свою хорошую память для школьных заданий, и будешь везде первым.
Yes, Bree was worried about Phyllis's faulty memory. Да, Бри волновала слабая память Филлис.
Her mother-in-law's memory was fine. Память у свекрови была в порядке.
You always look the same, but you have a new person's memory each time you return. Ты всегда выглядишь одинаково, но всякий раз, когда ты возвращаешься, у тебя память других людей.
Maybe your memory's failing you, but we all shouted Joe out of this house. У тебя, может, память отшибло? Мы вместе выперли Джо из дома.
You're here to save my son's memory of his father. Вы пришли спасти память моего сына об его отце.