Английский - русский
Перевод слова Memory
Вариант перевода Память

Примеры в контексте "Memory - Память"

Примеры: Memory - Память
Those old doors they will be a memory for you. А старые двери останутся вам на память.
'Cause short-term memory, that's the first thing that goes. Потому что краткосрочная память - это первое, с чем приходится проститься.
And if my memory serves, I was about to have a cigarette. И если память мне не изменяет, я собирался закурить сигаретку.
Perhaps a few more details about the evening will refresh your memory. Возможно, некоторые детали того Ужина освежат вашу память.
Cedrik suggested we paid for her care... in memory of Vincent. Седрик предложил нам оплачивать уход за ней... в память о Винсенте.
In memory of your handsome friend from Düsseldorf. На память о симпатичном приятеле из Дюссельдорфа.
If memory serves, it takes a great deal of finesse to unlock a 1879 Joseph Loch. Если память мне не изменяет, необходимо невероятное мастерство, чтобы отпереть замок Джозефа Лока 1879.
If memory serves, we were talking about reinstating the GED program. Если память не изменяет, мы говорили о восстановлении программы обучения.
When you die, You can pass it on as a memory. Когда помрешь, завещаешь ей на память.
A Bolshevik was killed 37 years ago, but his memory lives on eternally. Большевик был убит более 37 лет назад, а память о нём - вечна.
You have a good memory, Maddy. У тебя хорошая память, Мэдди.
Keep stalking me, I'll wipe your memory. Продолжишь меня преследовать, и я сотру тебе всю память.
May his memory be a blessing. Да благословенна будет память о нем.
He was the only one who tried to keep Vincent's memory alive. Так ведь именно он попытался сохранить память о Винсенте.
A keepsake so the memory need never fade. Сувенир на память, чтобы воспоминания не потускнели.
But you know... that this is no way to honor his memory. Но вы знаете... не так нужно чтить его память.
Look, I understand why you're protecting Judge Kinzie's memory. Понимаю, что ты оберегаешь память судьи Кинзи.
It appears this droid's mission memory has never been erased. Оказывается, этому дроиду ни разу не чистили оперативную память.
I'm afraid you may never regain all of your memory. Я боюсь, вы не сможете восстановить память полностью.
I'm intuitive, but my memory sucks. Интуиция хорошая, а память плохая.
Your memory must be pretty poor. У вас и впрямь короткая память.
The phone's programmed to wipe out its memory if anyone attempts to access it. Телефон запрограмирован таким образом, чтобы стетерь его память если кто-нибудь попытается получить к ней доступ.
I thought the phone's memory was destroyed. Я думала, что память телефона была стерта.
I need to go further back in Jamie's memory. Мне нужно продвинуться дальше в память Джейми.
Special Agent Cade has a photographic memory. У специального агента Кейда фотографическая память.