Английский - русский
Перевод слова Memory
Вариант перевода Память

Примеры в контексте "Memory - Память"

Примеры: Memory - Память
You were probably waiting for his memory to return. Ты ждал, когда к нему вернется память, наверное?
How does Lisa's memory enter your senses? Как память Лизы проникает в твои чувства?
And I will carry this memory between my hands, as carefully as if it were a bowl brimming with freshly milked milk. И я буду нести эту память в своих ладонях, так осторожно, как будто это миска наполненная до краев свежим парным молоком.
With, if memory serves me correctly, a lot of foggy memories the next morning. Если память мне не изменяет, наутро у многих пробелы в памяти.
You disrespect his memory by wearing his face, but you're nothing like him. Ты не уважаешь его память, скрываясь за его лицом, но ты совсем не похож на него.
And she'll never get her memory back? И память к ней никогда не вернется?
So, it's possible that something familiar could trigger her memory, but... there is no way to know for sure. Возможно, нечто знакомое вернёт ей память, но... наверняка мы сказать не можем.
It improves memory, it sharpens brain function, and it helps a person make really, really good decisions. Они улучшают память, функции мозга, помогают человеку принимать действительно верные решения.
That I could either help jog her memory or make it worse like I did last night. Что я могу помочь вернуть ей память или... сделать хуже, как я сделала это вчера.
We are the only species on Earth, so far as we know to have invented a communal memory. Насколько известно, пока что мы единственный вид на Земле, который изобрёл общую память.
These days, it takes a little time for the memory to warm up. Видите ли... в моем возрасте память уже не та.
It seems that once I pointed out the penalty for perjury, apparently it jarred her memory. Похоже, что как только я указала ей на то, что есть наказание за лжесвидетельство, то это сразу освежило ей память.
Do you think he'll get his memory back? Как вы думаете, к нему вернется его память?
We will cook the animal he shot and you may all have a piece of it tonight in memory of Michael. Мы приготовим животное, что он подстрелил, и вы все получите свой кусок, в память от Майкле.
Listen, Didi, I'm trying to put together a memory box for him. Послушайте, Диди, я пытаюсь собрать для него воедино память об этих днях.
I'm sure you will have already refreshed your memory from our earlier correspondence on the subject. Я уверен, что вы уже освежили память с момента нашей прежней переписки на эту тему.
The only way I could rid him of the memories would be to wipe his entire memory clean and, clearly, that isn't an option. Единственный способ избавить его от воспоминаний - полностью очистить ему память, понятно, что это даже не рассматривается.
His memory, was it erased? Его память, она была стерта?
Constant communication, long-term memory, patience or agility? Постоянная связь, долгосрочная память, терпение или ловксть?
But after 2000 years Kai regained his memory, and along with Stanley Tweedle and Zev Bellringer of B3K escaped into the Dark Zone. Но спустя две тысячи лет Кай вернул свою память и вместе со Стэнли Твидлом и Зэв Беллрингер с Би-З-Кей сбежал в Темную Зону.
Okay, so your plan was to erase his memory. Значит, твой план - стереть ему память?
So there's a chance his memory will return? Так есть шанс, что его память вернется?
I never burden my memory with cases once they're finished Никогда не перегружаю память делами, которые были закончены.
Would a more permanent position jog your memory? Может, более постоянная работа подстегнет твою память?
Look, OK, my memory's not quite up to snuff, alright, at the moment. Ладно, моя память не так чтоб очень хороша в данный момент.