| I've been trying to tell you, someone has erased his memory. | Говорю тебе, кто-то заблокировал его память. |
| I robbed the talon, and I 86'd your memory. | Я ограбил Тэлон, уничтожил твою память. |
| I think my short-term memory is going and my long term. | Кажется, у меня теперь кратковременная память отрубилась. |
| But I will not let you sully my lovely father's memory. | Но не трожьте светлую память моего отца. |
| THC to young adolescents, there's a lasting effect on their memory performance when they're adult. | Это длительное воздействие на их память проявляется когда они вырастут. |
| And hand-made souvenirs for memory will also be sold to you. | А на память - продадут сувениров ручной работы. |
| Reagan did experience occasional memory lapses, though, especially with names. | Память иногда подводила Рейгана, особенно с именами. |
| Additional memory was scavenged by using fewer lines vertically, only 88 instead of the full 102. | Дополнительная память очищалась использованием по вертикали 88 строк вместо 102. |
| There's massive damage in the computer memory decks, it probably got confused. | Память компьютера сильно повредилась, возможно, он что-то напутал. |
| It seems my mild memory lapse has finally worn off, Lieutenant. | Кажется... моя память наконец-то восстановилась полностью... |
| We just have to jog his memory by getting him and Ms. Blanchard together. | Нужно подстегнуть его память, свести с мисс Бланшар. |
| Even such proximate memory is far from being the rule in Russia. | Даже такая свежая память не характерна для России. |
| We made sure to back up Hauser's memory before we sent him in there. | Мы сохранили память Хаузера прежде, чем отправить его сюда. |
| His memory is celebrated on 7 October (24 September by the old calendar). | Память его празднуется 17 июля (по старому стилю). |
| Guy's a Rhodes Scholar, got a photographic memory. | Приметит все, у него фотографическая память. |
| In exchange... we'd like to try and give you your memory back. | Взамен... мы попытаемся вернуть тебе память. |
| Because the average human memory on visual matters is only 62% accurate. | Память человека сохраняет лишь 62% визуальной информации. |
| Linux expects to find memory there if you have that much RAM. | Linux найдёт эту память, если она есть. |
| As long as the next subject's memory is mapped out. | Пока память следующего в последовательном состоянии. |
| Manipulating brain wave patterns, interfering with short-term memory seems a little hard to believe. | Управлять мозговыми волнами, вмешиваться в краткосрочную память. |
| But a picture taken in that outfit can make a great souvenir, and unforgettable memory, I might add. | Фотография в этом наряде может стать отличным сувениром на долгую память. |
| And now it's expanding into whatever available memory it can find. | И теперь она использует всю доступную память. |
| My memory's a little foggy on account of this thirst. | Жажда плохо действует на мою память. |
| Looks like I can reconstruct the memory state of the UMPC at the time it was damaged. | Похоже, я могу восстановить память УМПК, в момент повреждения. |
| Chung Chin-sung 9. At the same meeting, the Advisory Committee observed a minute of silence in memory of Purificacion V. Quisumbing. | На том же заседании Консультативный комитет почтил минутой молчания память Пурификасьон В. Кисумбинг. |