Like that memory I had about those summer days in the park. |
Как и память о тех летних днях, проведённых в парке. |
I try to honor his memory by continuing that work. |
Я пытаюсь чтить его память, продолжая его дело. |
A memory is what is left when something happens and does not completely unhappen. |
"Память остается, когда что-нибудь происходит, но не совсем проходит". |
Using your weapon has to be instinct, muscle memory. |
Применение оружие должны быть инстинктивным, должна работать мышечная память. |
We're just hoping that being back here might jog your memory. |
Мы всего лишь надеемся, что возвращение сюда подтолкнёт твою память. |
Don't think about it twice, I have a good memory. |
Не надо напоминать, об этом дважды, у меня - хорошая память. |
His memory's been wiped clean just like the books. |
Его память стерли, как и эти книги. |
Maybe a few hours in a 6x8 cell will improve your memory. |
Может, пара часов в камере 6 на 8 поправят вашу память. |
If memory serves, Brady was married when we went away. |
Если не изменяет память, Брейди был женат, когда мы уезжали. |
There's nothing I can do to get Stefan's memory back, Jeremy. |
Я никак не могу помочь вернуть память Стефану, Джереми. |
Then perhaps this will jar your memory. |
Возможно, это освежит вашу память. |
Well, her memory's almost gone. |
Ну, её память почти угасла. |
You know what her memory's like. |
Вы же знаете, какая у неё память. |
It was only a memory that kept me alive. |
Только память поддерживала во мне жизнь. |
The memory of someone I loved. |
Память о том, кого я любила. |
Honoring Daniel's memory is most important to me now. |
Для меня сейчас очень важно почтить память Дэниела. |
Madison's parents are insisting it go on in her memory. |
Родители Мэдисон настояли, чтобы танцы провели в ее память. |
Trina's memory appears to be fine, with one exception... |
Память Трины в норме за одним исключением... |
A lineup might jog her memory. |
Процедура опознания может подтолкнуть её память. |
Let me buy you a drink to refresh your memory. |
Давай я куплю тебе выпить, чтобы освежить тебе память. |
It's a devil, a visual illusion, it's feeding on your memory. |
Это дьявол, визуальная иллюзия, пожирающая твою память. |
It's okay to love her, the memory of her. |
Ты можешь любить ее, Память о ней. |
I need your memory, Tallis. |
Мне нужна ваша память, Таллис. |
The Doctor said this was a memory bank and some of the memories were suppressed. |
Доктор сказал, что это была память банк и некоторые воспоминания были подавлены. |
You have your father's memory, Kiloran. |
У вас память, как у отца, Килоран. |